Một Số Sự Kiện Của Ngày Tận Thế
Các bản dịch của bài viết
Các danh mục
Full Description
Một Số Sự Kiện Của Ngày Tận Thế
} أهوال يوم القيامة {
[Tiếng Việt – Vietnamese – فيتنامي]
Shaikh Muhammad bin Soleh Al-Uthaimeen
Dịch thuật:
Abu Hisaan Ibnu Ysa
2011 - 1432
} أهوال يوم القيامة {
((باللغة الفيتنامية))
محمد بن صالح العثيمين
ترجمة: محمد زين بن عيسى
2011 - 1432
ijk
الحَمْدُ لِلهِ الْمَلِكِ الْقَهَّارِ الْعَزِيْزِ الْجَبَّارِ، خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا مِنْ غَيْرِ تَعَبٍ وَلَا اضْطِرَارٍ، وَأَنْزَلَ عَلَى عَبْدِهِ فِي الْكِتَابِ وَالْفُرْقَانِ: ﮋ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﮊ الحج: ٦ - ٧ وَأَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّوْرِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ أَقْوَمُ النَّاسِ طَاعَةً بِفِعْلِ الْمَأْمُوْرِ وَتَرْكِ الْمَحْظُوْرِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ وَمَنْ تَبِعَهُمْ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الْحَشْرِ وَالنُّشُوْرِ وَسَلَّمَ تَسْلِيْماً.
Alhamdulillah, tạ ơn Allah Đấng Chúa Tể, Đấng có quyền lực tuyệt đối, Đấng Hùng Mạnh, Đấng Toàn Năng, Ngài đã tạo hóa ra các tầng trời, trái đất và tất cả vạn vật giữa chúng mà không hề mệt mỏi và không cần đến chúng sau khi đã tạo hóa chúng. Ngài đã thiên khải cho bề tôi của Ngài Thiên Kinh Qur'an, một quyển kinh phân định thiện ác, trong đó có đoạn: {(Việc phục sinh sẽ) là như thế, bởi Allah là Đấng Chân Lý tuyệt đối, chắc chắn Ngài sẽ phục sinh người chết sống lại và rằng Ngài có quyền định đoạt trên vạn vật * Và chắc chắn Giờ (phán xét) sẽ đến không gì phải nghi ngờ và rằng Allah sẽ phục sinh tất cả mọi người đang nằm trong mộ.} Al-Haj: 6 – 7 (chương 22). Tôi xin tuyên thệ không có Thượng Đế nào xứng đáng được tôn thờ ngoại trừ Allah không có đối tác hay cộng tác cùng Ngài, lời phán của Ngài là chân lý và Ngài toàn quyền định đoạt vào ngày mà tiếng còi tận thế được cất lên. Tôi xin chứng nhận Muhammad là bề tôi, là Thiên Sứ và là Rosul của Ngài, Người là tấm gương mẫu mực cho việc qui phục Allah thi hành mọi thiên lệnh được giao và không hề vi phạm lệnh cấm, cầu xin Allah ban bình an và phúc lành cho Người, cho gia quyến của Người, cho tất cả bằng hữu của Người và cho tất cả những ai noi theo sự tốt đẹp của họ cho đến ngày phục sinh vạn vật sống trở lại. Ammad Ba'd:
Các đạo hữu Muslim thân mến! Hãy kính sợ Allah Đấng Tối Cao mà hãy nghĩ về cuộc sống trần gian này và đời sau, hãy nghĩ về sự sống và cái chết, hãy nghĩ về thực tại và tương lai, hãy nhìn về những thế hệ đã sống trước chúng ta để chúng ta đúc kết ra nhiều bài học quí báu cho cuộc đời này. Chẳng phải họ những thế hệ trước đã từng sống sung sướng, họ giàu có hơn chúng ta về tiền bạc, con cái và vương quyền nhưng nay họ chỉ còn là huyền thoại, câu truyện họ chỉ được nhắc trên những trang giấy cứ tưởng chừng họ chưa từng sống trên đời này. Trần gian là thế đó tất cả những ai sống trên đời này rồi sẽ đi theo con đường mà các thế hệ trước đã đi, đi đến điểm cuối cùng của trần gian đó chính là ngôi mộ và trong đó có chúng ta. Tất cả phải ra đi một mình bỏ lại nhà cao cửa rộng, bỏ lại vợ đẹp con ngoan, bỏ lại biết bao ước mơ và hoài bão, chỉ có một điều duy nhất là bạn đồng hành với họ trong suốt chuyến đi đó chính là những việc làm ở trần gian của họ, ai làm việc thiện sẽ thấy được điều tốt và hưởng thụ còn ai làm việc ác sẽ gặp phải quả báo và hình phạt.
Một khi tiếng còi ngày phục sinh được cất lên thì tất cả loài người sẽ sống lại, họ chui lên khỏi mặt đất từ dưới mộ để trình diện trước Đấng Chúa Tể của toàn vủ trụ với hình dạng chân trần không mang giầy dép, lõa thể không mặc quần áo và cũng không được cắt da qui đầu, đây cũng là ý nghĩa của Hadith mà Nabi e đã nói với vợ A-y-shah, nghe xong bà A-y-shah ngạc nhiên hỏi: "Thưa Rosul của Allah! Vậy ngày hôm đó tất cả nam và nữ sẽ nhìn qua lại lẫn nhau thì phải." Nabi e đáp:
قَالَ g: ((يَا عَائِشَةُ! الأَمْرُ أَشَدُّ مِنْ أَنْ يَنْظُرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ)) رواه مسلم.
"Này hỡi A-y-shah! Có vấn về khác trọng đại hơn nhiều, khủng khiếp hơn nhiều so với việc nam nữ nhìn qua lại nhau." Hadith do Muslim ghi lại.
Đúng vậy, sự thật đúng theo những gì Nabi e đã báo, bởi hoàn cảnh ngày phục sinh hoàn toàn trọng đại, đáng khiếp hơn nhiều so với việc nam nữ nhìn nhau trong trạng thái lõa thể không quần áo và hơn cả mọi yêu cầu của mẹ muốn ở con cái mình và ở con cái muốn ở người cha, Allah phán:
ﭧ ﭨ ﮋﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﮊ المؤمنون: ١٠١
{Một khi tiếng còi phục sinh được cất lên thì sẽ không có tình cảm máu mủ giữ mọi người với nhau và không một ai hỏi thăm một ai cả.} Al-Mụ-mi-nun: 101 (chương 23), Allah phán ở chương khác:
ﭧ ﭨ ﮋ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﮊ الحج: ١ - ٢
{Này hỡi loài người! Các người hãy kinh sợ Thượng Đế của các người, chắc chắn sự rung chuyển của giờ (tận thế xảy ra) là sự kiện vô cùng vĩ đại * Ngày mà các người sẽ nhìn thấy: mỗi bà mẹ sẽ quên hẵn đứa con ruột đang cho bú và những người phụ nữ mang thai sẽ bị sảy thai khi nào không hề hay biết, cả thiên hạ cứ như chìm đấm trong men say trong khi họ không hề uống rượu. Tuy nhiên sự trừng phạt của Allah là rất khủng khiếp.} Al-Haj: 1 – 2 (chương 22).
Lúc đó sẽ có những con tim rất sợ hãi nhảy loạn xạ và những cặp mắt mất thần nhìn khắp mọi nơi và rồi mỗi người sẽ được nhận quyển sổ ghi chép hành động: là người có đức tin sẽ được nhận quyển sổ hành động bên tay phải và người Kafir (người vô đức tin) sẽ nhận quyển sổ đó từ bên tay trái và từ phía sau lưng. Những người nhận quyển sổ từ tay phải họ sẽ reo vang mừng vui nói:
ﭧ ﭨ ﮋ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮊ الحاقة: ١٩
{Ðây, mọi người hãy đọc quyển sổ của tôi đây} Al-Haqqoh: 19 – 24 (chương 69), và những người nhận quyển sổ từ tay trái và sau lưng thì buồn rầu đau khổ than khóc:
ﭧ ﭨ ﮋ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﮊ الحاقة: ٢٥
{Thật khổ thân tôi! Thà đừng giao cho tôi quyển sổ này của tôi !} Al-Haqqoh: 25 (chương 69). Rồi y sẽ mơ ước được hủy diệt không từng tồn tại trên đời này.
Kế tiếp, bàn cân công lý được mang ra trưng bày trước mọi người để cân việc làm của mỗi người, lúc đó dù việc làm tốt hay xấu cũng điều được nhìn thấy, Allah phán:
ﭧ ﭨ ﮋ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮊ الزلزلة: ٧ - ٨
{Đối với ai từng làm việc tốt đẹp nào dù nhỏ như hạt cải cũng sẽ được thấy nó * Và ai từng làm việc xấu xa dù nhỏ như hạt cải cũng sẽ được nhìn thấy nó.} Al-Zalzalah: 7 – 8 (chương 99).
Và cái cân dùng cân đo là có thật không hề ẩn dụ hay hoán dụ, Allah phán:
ﭧ ﭨ ﮋ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮊ الأنبياء: ٤٧
{Và TA sẽ thiết lập các bàn cân công lý vào Ngày Phục sinh. Bởi thế sẽ không có một người nào bị đối xử bất công về bất cứ điều gì. Và nếu (chúng có làm một việc dù nhỏ) bằng sức nặng của một hạt cải đi nữa, thì TA cũng sẽ mang nó ra (cân đo). Và chỉ mình TA thừa sức làm công việc thanh toán sổ sách} Al-Anbiya: 47 (chương 21).
Vào ngày hôm đó, mọi người gặp phải khổ ải chồng chất, liên tiếp nhau họ không còn chịu đựng nữa mà nói với nhau: "Chẳng lẽ mọi người không chịu đi tìm người nào đó nhờ ông ta biện hộ cho hoàn cảnh như thế này hay sao ?" thế là mọi người thống nhất nhau tìm đến Adam m thủy tổ của loài người, rồi Nuh m, rồi Ibrohim m, rồi Musa m nhưng tất cả đều đưa ra lý do để từ chối không dám đại diện, thế là họ tìm đến Ysa m thì được đáp: "Ta không dám làm điều đó nhưng mọi người hãy tìm đến Muhammad, một bề tôi đã được Allah tha thứ tất cả mọi tội lỗi của quá khứ lẫn tương lai." Nghe xong mọi người kéo đến gặp Nabi Muhammad m mà nhờ cậy, Người đáp: "Đây quả là diễm phúc mà Allah đã ban cho Ta, Ta chấp nhận đề nghị này." Thế là Người đến trước Allah mà cúi mộp quỳ lạy phủ phục, rồi Người tán dương tụng niệm Allah bằng những lời lẽ mà chưa ai từng nói trước đó bao giờ. Allah bỏ mặt Người cho đến khi Ngài hài lòng rồi phán bảo:
قَالَ الله Y: ((يَا مُحَمَّدُ! اِرْفَعْ رَأْسَكَ وَقُلْ تَسْمَعْ وَاشْفَعْ تُشَفَّعْ وَسَلْ تُعْطَهْ)) رواه أحمد.
"Này hỡi Muhammad! Hãy ngẫn đầu lên, hãy nói đi TA lắng nghe đây, hãy biện minh đi và hãy yêu cầu đi sẽ được đáp lại." Hadith do Ahmad ghi lại.
Ngày hôm đó, chính Allah là thẩm phán phân xử và thanh toán tất cả mọi hành động, đối với người Muslim có đức tin sẽ được trực diện với Allah chỉ có y và Ngài không có người thông dịch, y sẽ phải bị chấp vấn và trả lời mọi câu hỏi do Allah đặt ra, Ngài báo cho y biết về mọi tội lỗi của y đã từng làm làm y tâm phục khẩu phục thì lúc đó Allah thể hiện sự nhân từ và lượng thứ phán bảo:
قَالَ الله Y: ((قَدْ سَتَرْتُهَا عَلَيْكَ فِى الدُّنْيَا وَإِنِّى أَغْفِرُهَا لَكَ الْيَوْمَ)) رواه مسلم.
"Quả thật, TA đã dấu che tội lỗi đó cho ngươi ở trần gian và trong ngày hôm nay TA sẽ tha thứ cho ngươi." Hadith do Muslim ghi lại.
Vào ngày hôm đó Al-Haudh (giếng nước) của Nabi Muhammad e được trưng bày trước mọi người, nước của giếng có màu trắng hơn sữa, ngọt hơn mật ong, thơm hơn cả mùi xạ hương (một loại chất thơm nhất ở trần gian), chiều dài và chiều ngang của giếng bằng một tháng, những cái chung dùng đựng nước tựa như những ngôi sáng chói sao lấp lánh chỉ dành riêng cho những người Muslim có đức tin thật sự vào Allah và luôn noi theo Sunnah (đường lối) của Nabi e, ai được uống một ngụm sẽ không bị khát nước sau đó và người đầu tiên được uống là những người dân nghèo của nhóm người Al-Muhajireen (thị dân ly hương từ Makkah đến Madinah).
Vào ngày hôm đó, mặt trời được kéo xuống đặt gần trên đỉnh đầu với khoảng cách là một dặm (tương đương 1,6 km), với sức nóng thiêu đốt đó làm mọi người đều bị chảy mồ hôi đầy người và mồ hôi nhiều hay ít phụ thuộc vào việc làm tội lỗi của mỗi người, có người mồ hôi ngập đến mắt cá, có người mồ hôi ngập đến đầu gối, có người mồ hôi ngập đến thắt lưng, có người bị chìm ngập trong mồ hôi và có số người khác thì được Allah che mát dưới ngai vương của Ngài.
Vào ngày hôm đó, Allah phán bảo với Adam:
قَالَ الله Y: ((يَا آدَمُ))
"Này hỡi Adam !"
Người đáp:
قَالَ آدَمُ u: ((لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِى يَدَيْكَ))
"Bề tôi nghe đây thưa Ngài, mọi điều tốt đẹp đều trong tay Ngài."
Allah tiếp:
قَالَ الله Y: ((أَخْرِجْ بَعْثَ النَّارِ مِنْ ذُرِّيَتِكَ))
"Hãy lựa chọn nhóm người vào hỏa ngục trong số con cháu của Ngươi."
Người đáp:
قَالَ آدَمُ u: ((وَمَا بَعْثُ النَّارِ ؟))
"Và tuyển chọn nhóm người hỏa ngục ra sao, thưa Ngài ?"
Allah phán:
قَالَ الله Y: ((مِنْ كُلِّ أَلْفٍ تِسْعَمِائَةٍ وَتِسْعَةً وَتِسْعِينَ فَعِنْدَ ذَلِكَ يَشِيبُ الصَّغِيرُ))
"Cứ mỗi một ngàn người thì có chín trăm chín mươi chín người vào hỏa ngục và đến khi đó cả đứa trẻ cũng biến thành ông già (vì quá sợ hãi)." Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.
Vào ngày hôm đó, cái cầu được bắt ngang miệng hỏa ngục, nó nhỏ hơn sợi tóc, sắc bén hơn đao kiếm, rồi sự tín nhiệm và tình thương thân tộc của mỗi người được mang đến đặt hai bên thành cầu, rồi đến lượt từng cá nhân một phải đi qua, sự nhanh chậm của họ tùy theo sự hành đạo và việc làm thiện nhiều hay ít: có người đi nhanh như nháy mắt, có người đi nhanh như tia chớp, có người thì chạy, có người thì bước từng bước nặng nề... ngoài ra còn có những con chó đang trực sẵn trên hai bờ cầu để vồ bắt những ai đi nganh qua chúng bằng những móng vuốt sắc nhọn mà kéo xuống hỏa ngục. Còn Nabi Muhammad e của chúng ta thì đứng ngay trên cầu luôn miệng nói:
قَالَ e: ((يَا رَبِّ سَلِّمْ سَلِّمْ)) متفق عليه.
"Thưa Thượng Đế! Hãy ban sự bình an, hãy ban sự bình an." Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.
Có Hadith Nabi e nói:
قَالَ e: ((فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ أَنْ يَعْبِرَ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ: اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ)) متفق عليه.
"Ta là người đầu tiên trong số tất cả Rosul được phép lên tiếng, vào ngày hôm đó không một ai được phép lên tiếng ngoại trừ nhóm Rosul và họ chỉ nói mỗi câu: Thưa Thượng Đế! Hãy ban sự bình an, hãy ban sự bình an." Hadith do Al-Bukhory và Muslim ghi lại.
Vào ngày hôm đó con người được chia làm hai nhóm, nhóm của thiên đàng và nhóm của hỏa ngục, Allah phán:
ﭧ ﭨ ﮋ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ ﯶ ﯷ ﯸ ﯹ ﯺ ﯻ ﯼ ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﮊ الروم: ١٤ - ١٦
{Và vào ngày mà giờ tận thế được bắt đầu, đó cũng chính là ngày mà loài người bị tách nhóm * Đối với những ai là người có đức tin và hành đạo thì sẽ được vào vườn thiên đàng tuyệt hảo * Còn đối với những kẻ vô đức tin và phủ nhận đi mọi dấu hiệu của TA (Allah) lẫn cuộc gặp gỡ của ngày tận thế thì chúng sẽ bị sự trừng phạt của hỏa ngục.} Al-Rum: 14 – 16 (chương 30).
Hãy kính sợ Allah hỡi các anh chị em Muslim, từ hôm nay hãy chuẩn bị hành trang cho cuộc gặp gỡ đó, cuộc hẹn đó chắc chắn sẽ xảy ra mà tất cả mỗi người mỗi linh hồn đều phải có mặt, ngày đó sẽ rất suông sẻ dể dàng đối với người Muslim có đức tin biết kính sợ Allah còn đối với kẻ vô đức tin quả là ngày diệt vong đối với y, Allah phán:
ﭧ ﭨ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮊ الفرقان: ٢٦
{Vương quyền vào ngày hôm đó (ngày phán xét) là phần riêng thuộc về Đấng Rất Mực Độ Lượng, và đó lại là ngày gian nan vô cùng đối với kẻ vô đức tin.} Al-Furqon: 26 (chương 25).
Các đạo hữu Muslim thân mến! Hãy đặt trọn niềm tin vào Allah và hãy biết kính sợ Ngài, biết rằng Allah am tường thâu hiểu hết tất cả mọi điều mà các người hãy còn giấu che trong lòng và không một điều gì có thể làm Ngài bất lực.
اللهم فَاطِرُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ، عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، نَسْأَلُكَ بِأَنَّا نَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلَـٰهَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُوْلَدْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ يَا حَيُّ يَا قَيُّوْمُ خَفِّفْ عَنَّا أَهْوَالَ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَاجْعَلْنَا فِيْهِ مِنَ السُّعَدَاءِ وَأَلْحِقْنَا بِالصَّالِحِيْنَ يَا رَبَّ الْعَالَمِيْنَ.
Thưa Allah! Ngài là Đấng đã Tạo Hóa ra các tầng trời và trái đất, Đấng Am Tường mọi việc huyền bí và hiện hữu, chúng tôi cầu xin Ngài bởi chúng tôi đã tuyên thệ rằng Ngài là Allah mà ngoài Ngài không một thần linh nào xứng đáng được tôn thờ, Ngài là Đấng Duy Nhất, Đấng Tự Hữu, Đấng hoàn toàn Độc Lập, Ngài Không sinh đẻ ai, cũng không do ai sinh ra, và không có một ai có thể so sánh với Ngài đặng, Ngài là Đấng Tối Cao và Rộng Lượng, Đấng Hằng Sống và Đấng Trường Tồn xin hãy trấn an lòng của chúng tôi vào ngày phán xử, hãy biến chúng tôi là những người hạnh phúc và được hội tựu với những bề tôi đức hạnh ngoan đạo của Ngài, hỡi Đấng Chúa Tể của toàn nhân loại.
Cuối cùng cầu xin bình an và phúc lành cho Nabi Muhammad cùng gia quyến và tất cả bằng hữu của Ngài.
Tác giả
Shaikh Muhammad bin Soleh Al-Uthaimeen
Dịch thuật
Abu Hisaan Ibnu Ysa