×
Image

أهداف الترجمات الاستشراقية لمعاني القرآن الكريم ودوافعها - (العربية)

هذا البحث جاء مُبيّنًا مدى خطورة إقدام المستشرقين على ترجمة معاني كتاب الله الكريم ودراستهم القرآن وعلومه منذ وضع القساوسة والرهبان أول ترجمة استشراقية بالتعاون مع بعض الأيادي اليهودية الخفية، وبيّن أهدافَهم ودوافعهم الخبيثة من ذلك.

Image

القرآن الكريم برواية السوسي عن أبي عمرو البصري - (العربية)

القرآن الكريم برواية السوسي عن أبي عمرو البصري.

Image

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية [ رينيه خوام، وأندريه شوراكي، وجاك بيرك نموذجًا ] - (العربية)

تناول البحث بالدراسة ثلاث ترجمات لمعاني القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية، مُعرّجًا على أهداف المترجمين من سلوك هذا المسلك، وأن من أبرز مقاصدهم: تشويه صورة الإسلام من خلال المغالطة في ترجمة معاني القرآن وقد جاء البحث مُركّزًا على تاريخ الترجمات الفرنسية وتقويمها، وذكر أكثرها جودة وانتشارًا. - وهو بحث مقدم....

Image

ترجمات إنجليزية لمعاني القرآن الكريم في ميزان الإسلام - (العربية)

هذا البحث يلقي الضوء على تاريخ الترجمات القرآنية باللغات الأوروبية، ثم ذكر بعض الترجمات الإنجليزية لمعاني القرآن في الميزان، وقد تحدّث عن أنواع الترجمات القرآنية، وفي الختام أوصَى بعض التوصيات عن الترجمة المنشودة والمطلوبة لنشرها ونفع الناس بها. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي....

Image

ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية ومراعاة خروج الكلام عن مقتضى الظاهر - (العربية)

هذه الورقات تحتوي على دراسة تطبيقية على بعض آيات من الذكر الحكيم التي راعى فيها مترجمو معاني القرآن الكريم إلى الإنجليزية خروج الكلام عن مقتضى الظاهر. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.

Image

ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل بعض الفرق الضالة - (العربية)

يناقش البحث مسألة غاية في الأهمية، وهي: ترجمة معاني القرآن الكريم من قبل بعض الفرق الضالة؛ حيث قدّمه الباحث بمقدمة في مقارنة الأساليب المتبعة في التكذيب بالدين وتبديله، وألقى الضوء على معاني القرآن في ترجمات المستشرقين، كما بيّن معانيه ممثلةً في الفرق الباطنية (القاديانية والبهرة). - وهو بحث مقدم في....

Image

نبذة عن ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألبانية - (العربية)

أورد الباحث في هذه الورقات تعريفًا موجزًا عن ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الألبانية المتكاملة وغير المتكاملة، مع خلاصة من منهج كلّ منها. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.

Image

تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى لغة اليوربا - (العربية)

بحث مختصر حاول فيه مؤلفه جمع كل ما له صلة بترجمات معاني القرآن الكريم إلى اليوربا، وبالمترجمين عبر مدة زمنية تقرب من قرن أو أكثر بقليل. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.

Image

تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأردية - (العربية)

تناول البحث تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الأردية عبر ثلاث مراحل: الأولى: من القرن العاشر الهجري إلى بداية القرن الثاني عشر الهجري. الثانية: من وسط القرن الثاني عشر الهجري إلى نهاية القرن الثالث عشر الهجري. الثالثة: نبذة موجزة عن الترجمات في القرن الرابع عشر الهجري. وضمّن بحثَه....

Image

تاريخ تطور ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الفارسية - (العربية)

تحدّث البحث عن نشأة ترجمة معاني القرآن الكريم وتطورها بالفارسية، وعن أسباب تأخر تدوين الترجمات بالفارسية، مع بيان الترجمات والتفاسير إلى بداية القرن العاشر، وعرّج على ذكر التفاسير المنقولة إلى الفارسية من مؤلفات أخرى، مُبرزًا التفاسير والترجمات الشيعية مقابل السنية منذ القرن العاشر فما بعد في إيران، وذكر بعض الدراسات....

Image

تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المليبارية - (العربية)

يهدف البحث إلى دراسة تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة المليبارية (مليالم)؛ حيث تحدث فيه الباحث عن منطقة مليبار وعلاقتها بالإسلام والعرب، وعن وسائل فهم القرآن. كما بيّن قضية الترجمة من حيث الجواز وعدمه وآراء العلماء في ذلك قديمًا وحديثًا، وما نتجَ عن كلامهم في ذلك. ثم ذكر....

Image

تاريخ تطور ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية - (العربية)

تناول هذا البحث المختصر مراحل كتابة ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكردية، مع التجوّل في حياة أحد عشر من المفسرين الأكراد وأضواء على تفاسيرهم وترجماتهم. - وهو بحث مقدم في ندوة ترجمة معاني القرآن الكريم تقويم للماضي وتخطيط للمستقبل عام 1422.