专归赖洁布月中的部分功修
将此内容翻译为:
著作
Full Description
专归赖洁布月中的部分功修
﴿ تخصيص شهر رجب ببعض العبادات﴾
] chinese – صيني [
阿布杜阿齐兹·本·阿布杜拉·本·巴兹
2009 - 1430
﴿ تخصيص شهر رجب ببعض العبادات ﴾
« باللغة الصينية»
عبد العزيز بن عبد الله بن باز
2009 - 1430
奉普慈特慈的真主之名
问:
有些人专门在赖洁布月里做一些功修,就像愿望拜,复活二十七的夜晚,请问这些在法律中有根据吗?愿真主赐福您。
答:
专门在赖洁布月中礼愿望拜,庆祝二十七的夜晚,他们妄言那是夜行和登霄的夜晚,这所有的一切都属于异端的行为,都是不允许的,也都是没有法律根据的,学者们确已告诫了这种行为,我们对此多次书写文章,为人们阐明愿望拜(它就是部分人在莱洁布月第一个主麻的夜晚所礼的拜)属于异端行为;庆祝莱洁布月的第二十七个夜晚(相信它就是夜行和登霄之夜)也是同样,这所有的一切都属于异端,并没有法律根据。并没有人知道夜行和登霄之夜的确切时间,即使知道,也不允许庆祝,因为先知(愿主赐福之,并使其平安)庆祝过它,他正统的继任者,以及其他所有的圣门弟子同样也没有庆祝过,如果庆祝夜行和登霄之夜属于圣行,他们一定会抢先我们去遵循。所有的善行就是追随他们,并遵循他们的道路。犹如伟大尊严的真主所说:
قال الله عز وجل: }وَالسَّابِقُونَ الْأَوَّلُونَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنْصَارِ وَالَّذِينَ اتَّبَعُوهُمْ بِإِحْسَانٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي تَحْتَهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ{ سورة التوبة الآية 100.
【[100]迁士和辅士中的先进者,以及跟着他们行善的人,真主喜爱他们,他们也喜爱他;他已为他们预备了下临诸河的乐园,他们将永居其中;这正是伟大的成功。】[①]
根据正确的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)曾说:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: «من أحدث في أمرنا هذا ما ليس منه فهو رد» متفق عليه
“谁在我们的教门中制造了—件并不属于它的事情,那么,它是被驳斥的。”[②]
使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال عليه الصلاة والسلام: «من عمل عملا ليس عليه أمرنا فهو رد» أخرجه مسلم
“谁在我们的教门中做了—件并不属于它的事情,那么,它是被驳斥的。”[③]“它是被驳斥的”,即:被驳回其主人。他(愿主赐福之,并使其平安)在演讲中曾说:
وكان صلى الله عليه وسلم يقول في خطبه: «أما بعد فإن خير الحديث كتاب الله وخير الهدي هدي محمد صلى الله عليه وسلم وشر الأمور محدثاتها وكل بدعة ضلالة» أخرجه مسلم.
“的确,最好的言词就是真主的经典,最完美的引导就是穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)的引导,最恶劣的事物就是新生的异端,所有的异端都是迷误。所有的迷误都是在火狱之中。”[④]
所有的穆斯林都必须追随和遵守圣行,以此相互援助,警惕一切异端,执行伟大尊严的真主的言词:
}وَتَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَالتَّقْوَى{ سورة المائدة الآية 2.
【[2]你们当为正义和敬畏而互助……。】[⑤]
قال سبحانه: }وَالْعَصْرِ * إِنَّ الْإِنْسَانَ لَفِي خَسِرَ * إِلا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ{سورة العصر
【[1]以时光盟誓,[2]的确,所有的人都是在亏折之中,[3]唯信道而且行善,并以真理相劝,以坚忍相勉的人则不然。】[⑥]
قال النبي صلى الله عليه وسلم: «الدين النصيحة»، قيل: لمن يا رسول الله؟ قال: «لله ولكتابه ولرسوله ولأئمة المسلمين وعامتهم» رواه مسلم.
“教门就是尽忠。”有人问:“主的使者啊!为谁尽忠呢?”他说:“忠于真主,忠于他的经典,忠于他的使者,忠于穆斯林的领袖及穆斯林大众。”[⑦]
真主是援助成功的主。
[①]《忏悔章》第100节
[②]《穆斯林圣训集》第1718段
[③]《穆斯林圣训集》第1718段
[④]《穆斯林圣训集》第1435段,《奈萨伊圣训集》第1560段
[⑤]《筵席章》第2节
[⑥]《时光章》第1-3节
[⑦]《穆斯林圣训集》第55段