كاتی دوعاكردن لهكاتی ڕۆژوو شكاندنهكهیدا
ئهم بابهته وهرگێڕراوه بۆ
پۆڵێنهكان
Full Description
كاتی دوعاكردن لهكاتی ڕۆژوو شكاندنهكهیدا
] kurdish – كوردی – كردي [
شێخ موحهمهد ساڵح العثیمین
وهرگێڕانی: دهستهی بهشی زمانی كوردی له ماڵپهڕی ئیسلام هاوس
پێداچونهوهی:پشتیوان سابیر عهزیز
2011 - 1432
﴿ وقت الدعاء عند الإفطار ﴾
« باللغة الكردية »
محمد بن صالح العثيمين
ترجمة: فريق قسم اللغة الكردية بموقع دار الإسلام
مراجعة: بشتيوان صابر عزيز
2011 - 1432
كاتی دوعاكردن لهكاتی ڕۆژوو شكاندنهكهیدا
پرسیار: ڕۆژووهوان دوعا ونزای گیرای بۆ ههیه لهكاتی ڕۆژوو شكاندنهكهیدا، ئایا ئهو كاته كهیه، ئایا كاتی ئهو نزایه پێش ڕۆژوو شكاندنه یان لهكاتی ڕۆژوو شكاندندایه یان لهپاش ڕۆژوو شكاندنه؟ وه ئایا هیچ دوعا ونزایهك له پێغهمبهری خوداوه (صلی الله علیه وسلم) هیچ دوعایه وارد بووه كه لهوكاتهدا بكریت؟
وهڵام: ئهو دوعایهی كه بۆ ڕۆژووهوانه پێش ڕۆژوو شكاندنه ولهكاتی ڕۆژ ئاوابووندایه، لهبهر ئهوهی دهروون شكاندنی مرۆڤ و زهلیل بوون لهبهردهم پهروهردگار و بهڕۆژوو بونیشی تیداكۆدهبێتهوه، ههموو ئهمانه هۆكاری گیرابوونی دوعا ونزایه، بهڵام پاش ڕۆژوو شكاندن دهروون و نهفسی مرۆڤ پشووی داوه وشاد ودڵخۆش بووه و پێشدهچێت مرۆڤ تووتشی جۆرێك له بێ ئاگایی ببێت، وه دوعا و نزایهكیش كه لهپێغهمبهری خوداوه وارد بووبێت ئهو دوعایهی پاش ڕۆژوو شكاندنه ئهویش بریتییه لهم دوعایه : " ذهب الظمأ وابتلت العروق وثبت الأجر إن شاء الله " { رواه أبو داود وحسنه الألباني في صحيح سنن أبي داود (2066) } واته : تینویهتی ڕۆشت و دهمارهكان تهڕ وپاراو بوونهوه وپاداشتیش بهیارمهتی خوا وفهرمانی ئهو جێگیر بوو .
ئهمهش كاتهكهی پاش ڕۆژوو شكاندنه " لهههندێك هاوهڵانیشهوه ئهم نزایه وارد بووه كه بریتییه له : " اللهم لك صمت وعلى رزقك أفطرت " واته : ئهی پهروهردگار لهبهر ڕهزامهندی تۆ بهڕژوو بووین وبه ڕزق وڕۆزی تۆش ڕۆژوومان شكاند .
خوای گهورهش زانا وشارهزاتره.