×
การดื่มจากภาชนะทองและเงินนั้นเป็นที่ต้องห้าม เพราะมีคำสั่งห้ามของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม และท่านยังบอกถึงคำขู่ที่รุนแรงแก่ผู้กระทำมันด้วย เป็นบทความจากหนังสืออัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ ของ ดร.รอชิด อัล-อับดุลกะรีม

    ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน

    ] ไทย – Thai – تايلاندي [

    ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม

    แปลโดย : สะอัด วารีย์

    ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี

    ที่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com

    2015 - 1436

    تحريم الشرب في إناء الذهب والفضة

    « باللغة التايلاندية »

    د. راشد بن حسين العبد الكريم

    ترجمة: سعد واري

    مراجعة: فيصل عبدالهادي

    المصدر: كتاب الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية

    موقع الإسلام www.al-islam.com

    2015 - 1436

    ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ

    ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน

    ท่านหุซัยฟะฮฺ บินอัลยะมาน เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า

    « وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ » [متفق عليه]

    “และพวกท่านจงอย่าดื่มจากภาชนะทองและเงิน และจงอย่ากินในถาดทองและเงิน เพราะมันเป็นของพวกเขาในดุนยาและเป็นของพวกเราในอาคิเราะฮฺ” บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม

    ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า

    « الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ » [متفق عليه]

    “ผู้ที่ดื่มจากภาชนะเงิน อันที่จริงเขาได้กลืนเอาไฟนรก ญะฮันนัม ลงไปในท้องของเขา” บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม

    ความหมายของคำว่า ยุญัจญิรุ คือ กลืนน้ำ

    คำอธิบาย

    การดื่มจากภาชนะทองและเงินนั้นเป็นที่ต้องห้าม เพราะมีคำสั่งห้ามของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม และท่านยังบอกถึงคำขู่ที่รุนแรงแก่ผู้กระทำมันด้วย

    ประโยชน์ที่ได้รับ

    · ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน

    · การกระทำดังกล่าวนี้ถือเป็นบาปใหญ่ที่ถูกขู่ด้วยไฟนรก