ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน
หมวดหมู่
Full Description
ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน
] ไทย – Thai – تايلاندي [
ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม
แปลโดย : สะอัด วารีย์
ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี
ที่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com
2015 - 1436
تحريم الشرب في إناء الذهب والفضة
« باللغة التايلاندية »
د. راشد بن حسين العبد الكريم
ترجمة: سعد واري
مراجعة: فيصل عبدالهادي
المصدر: كتاب الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية
موقع الإسلام www.al-islam.com
2015 - 1436
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ
ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน
ท่านหุซัยฟะฮฺ บินอัลยะมาน เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า
« وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ » [متفق عليه]
“และพวกท่านจงอย่าดื่มจากภาชนะทองและเงิน และจงอย่ากินในถาดทองและเงิน เพราะมันเป็นของพวกเขาในดุนยาและเป็นของพวกเราในอาคิเราะฮฺ” บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม
ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮุ ได้เล่าว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ได้กล่าวว่า
« الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ » [متفق عليه]
“ผู้ที่ดื่มจากภาชนะเงิน อันที่จริงเขาได้กลืนเอาไฟนรก ญะฮันนัม ลงไปในท้องของเขา” บันทึกโดยอัลบุคอรียฺและมุสลิม
ความหมายของคำว่า ยุญัจญิรุ คือ กลืนน้ำ
คำอธิบาย
การดื่มจากภาชนะทองและเงินนั้นเป็นที่ต้องห้าม เพราะมีคำสั่งห้ามของท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม และท่านยังบอกถึงคำขู่ที่รุนแรงแก่ผู้กระทำมันด้วย
ประโยชน์ที่ได้รับ
· ห้ามดื่มจากภาชนะทองและเงิน
· การกระทำดังกล่าวนี้ถือเป็นบาปใหญ่ที่ถูกขู่ด้วยไฟนรก