执拗及其治疗
将此内容翻译为:
著作
Full Description
执拗及其治疗
[ 中文 – Chinese – صيني ]
穆罕默德·本·伊布拉欣·本·阿布杜拉·艾勒图外洁利
翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎
校正: 李霞
2011 - 1432
﴿ النشوز وعلاجــه ﴾
« باللغة الصينية »
محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري
ترجمة: أبو عبد الله أحمد بن عبد الله الصيني
مراجعة: لي تشنغ شيآ
2011 - 1432
奉普慈特慈的真主之名
F-执拗的妇女:就是妻子违背丈夫交付自己应尽的职责。
F-天性倾向于不愿意付出,却只想获得自己享有的权利,由于这种卑鄙的性格破坏了促进和平。与其相反的宽容取代了它,你需要付出自己应尽义务,满足于及一些适合你的权利,那么,所有的事情都以此得到了改善。
F-执拗的断法:
执拗:就是违背,是被禁止的,其中有欺辱和拒绝交付权利。
执拗的妻子就是违背丈夫交付自己应尽的职责。
执拗的丈夫就是阻止和拒绝妻子应享有的权利。
如果妻子感到丈夫对她的疏远或回避,而她担心丈夫离开自己,她可以放弃自己的权利,或夜宿权,或生活费用,或服饰,或其它东西,丈夫可以接受她的要求,这样做对他俩并没有罪恶,这比离婚,以及每天的纠纷和争吵更好。清高的真主说:
قال الله تعالى: (ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ) [النساء/128].
【[128]如有妇女,恐遭丈夫的鄙弃或疏远,那么,他们俩的和解是无罪的;和解是更善的。人性是贪吝所支配的。如果你们行善而且敬畏,那么,真主确是彻知你们的行为的。】[①]
F-如何对待执拗的妇女:
-如果妇女表现出执拗的迹象,如:她不应答丈夫同床或同房的邀请,或厌烦地应答丈夫的邀请,或厌恶对她的劝诫,那么,让她应当敬畏伟大尊严的真主,以最容易的方式教导她最容易的礼节。如果她坚持要为所欲为地分床而睡,那么,她的分居以三天为限。
如果她顽固不化可以非重刑地打其十鞭子,或少于十鞭,但不允许打她的脸,也不允许使其难看。如果根据上述情况实现了宗旨,妇女服从了,那么,就应当放弃对她过去的指责。清高的真主说:
قال الله تعالى: (ﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ) [النساء/ 34].
【[34]男人是维护妇女的,因为真主使他们比她们更优越,又因为他们所费的财产。贤淑的女子是服从的,是借真主的保佑而保守隐微的。你们怕她们执拗的妇女,你们可以劝戒她们,可以和她们同床异被,可以打她们。如果她们服从你们,那么,你们不要再想法欺负她们。真主确是至尊的,确是至大的。】[②]
-如果丈夫和妻子都声称对方欺负自己,妻子顽固地坚持她的暴虐和不良的行为,而无法修复他俩的关系时,那么,法官当从他俩的亲戚中各推选一个公证人,以此进行和解,和好或分离,补偿或没有补偿。
-如果两个公证人没有达成一致,或者没有找到两个公证人,而夫妻之间又不能善待对方,那么,法官考虑他俩的情况,解除他俩的婚姻关系,法官根据法律立场判决有没有补偿,以此消除伤害和罪恶。清高的真主说:
قال الله تعالى: (ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ) [النساء/35].
【[35]如果你们怕夫妻不睦,那么,你们当从他们俩的亲戚中各推一个公证人,如果两个公正人欲加以和解,那么,真主必使夫妻和睦。真主确是全知的,确是彻知的。】[③]
[①]《妇女章》第129节
[②]《妇女章》第34节
[③]《妇女章》第35节