叙述“十夜”而没有说“十日”的哲理
著作
来源
Full Description
|
叙述“十夜”而没有说“十日”的哲理
] 中文[
الحكمة من ذكر (ليال عشر) بدل من أيام عشر
[باللغة الصينية ]
伊斯兰问答网站
موقع الإسلام سؤال وجواب
编审: 伊斯兰之家中文小组
مراجعة: فريق اللغة الصينية بموقع دار الإسلام
沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室
المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض
2014 – 1435
奉普慈特慈的真主之名
叙述“十夜”而没有说“十日”的哲理
问:我的一个亲戚想到了这个问题:真主在《古兰经》
中“以十夜发誓”的哲理是什么?须知,伊斯兰
历十二月的十日的优越性是在早晨,也就是在白
天,而不是在夜间。毋庸置疑,真主拥有至高的
哲理。
答:一切赞颂,全归真主。
真主说:“以黎明发誓,以十夜发誓。”(黎明章:1—2)。
学者们对被发誓词“十夜”所指的意思有所分歧:
1 大众学者主张“十夜”指的是伊斯兰历十二月的十日,而且伊本·哲利勒(愿主怜悯之)引述这是学者们的公决,他说:“它就是伊斯兰历十二月的十日,这是经注学家们的公决。”《伊本·哲利勒经注》(7 / 514)。
伊本·凯希尔在《伊本·凯希尔经注》(4 / 535)中说:“以十夜发誓,指的就是伊斯兰历十二月的十日,正如伊本·阿巴斯、伊本·祖拜尔、穆扎希德等先贤和后辈学者坚持的主张。”
你在问题中询问的是:用“十夜”表达“十日”的哲理是什么?
回答如下:“阿拉伯语的表达是非常丰富的,“日”和“夜”是可以互用的,有的时候用“日”这个单词表达“夜”的意思,而有的时候用“夜”这个单词表达“日”的意思,圣门弟子和再传弟子通常使用“夜”,而不说 “日”,甚至于他们说:“我们封了五夜的斋戒。”而不说“我们封了五天的斋戒。”哪怕斋戒是在白天也罢。真主至知!”
许多学者对此有明文叙述,比如伊本·阿拉比在《古兰经的教法律例》( 4 / 334 )和伊本·热者布在《绝妙好辞》(470页)中有所阐释。
2 一部分学者主张“十夜”指的是伊斯兰历九月(斋月)的后十日,这也是通过伊本·阿巴斯(愿主喜悦之)的传述,他们认为在斋月的后十日中有尊贵之夜,真主说:“尊贵之夜胜过一千个月份。”;真主说:“在一个吉祥的夜间,我确已降示它,我确是警告者,在那夜里,一切睿智的事,都被判定。”(44:3—4)。
谢赫伊本·欧塞米尼(愿主怜悯之)选择了这个主张,因为它符合经文的表面意思。敬请参阅谢赫伊本·欧塞米尼所著的《古兰经第三十本注解》。
真主至知!