复生与集合 人类经历的阶段
著作
Full Description
复生与集合
人类经历的阶段
] 中文[
البعث والحشر والدور التي يمر بها العبد
[باللغة الصينية ]
穆罕默德·本·伊布拉欣·本·阿布杜拉·艾勒图外洁利
محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري
翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·本·阿布杜拉·穆士奎
ترجمة: أبو عبد الله أحمد بن عبد الله الصيني
校正: 李清霞
مراجعة: لي تشنغ شيآ
沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室
المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض
2007 - 1428
复生与集合
F-人类经历的阶段:
三个阶段:今世里的居所,然后是死亡之后的居所,最后是永久的居所——天堂或火狱。真主确已为每个阶段都制定了特殊的法律,使人类由肉体和精神构成。今世是对肉体的裁决,精神跟随着肉体。死亡之后是对精神的裁决,肉体跟随着精神。复生日,无论是恩惠还是惩罚,都是对精神和肉体同时的裁决。
F-复生:就是使死人复活,当吹第二次号角时,人类将光脚、赤身、没有做割礼地为众世界的养主而站立,每个人都将根据自己死亡的状况而被复生。
.清高的真主说:
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الأَجْدَاثِ إِلَى رَبِّهِمْ يَنسِلُونٍَقَالُوا يَا وَيْلَنَا مَنْ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا هَذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَنُ وَصَدَقَ المُرْسَلُونَ[يس آية:(51-52)]
【号角一响,他们就从坟墓出来,奔向他们的主。他们将说:“伤哉我们!谁将我们从我们的卧处唤醒?这是至仁主所应许我们的,使者们已说实话了。”】[①]
.清高的真主说:
ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونٍَثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ تُبْعَثُونَ[المؤمنون آية: (15-16)]
【此后,你们必定死亡,然后,你们在复生日必定要复活。】[②]
F-复活的场景:
.清高的真主说:
وَهُوَ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْراً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ حَتَّى إِذَا أَقَلَّتْ سَحَاباً ثِقَالاً سُقْنَاهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَأَنزَلْنَا بِهِ المَاءَ فَأَخْرَجْنَا بِهِ مِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ كَذَلِكَ نُخْرِجُ المَوْتَى لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ[الأعراف آية: (57)]
【他使风在他的慈恩之前作报喜者,直到它载了沉重的乌云,我就把云赶到一个已死的地方去,于是,从云中降下雨水,于是借雨水而造出各种果实——我这样使死的复活——以便你们觉悟。】[③]
.艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“在两次号角之间相隔四十。他们问道:‘艾布胡莱赖呀!是四十天?’艾布胡莱赖说:‘我不敢断定。’又问:‘是四十个月?’他说:‘我不敢断定。’又问:‘是四十年?’他说:‘我不敢断定。’然后真主从天上降下雨水,人们就像草木一样生长出土。人类除了一块骨头,没有任何遗留,它就是尾巴骨,复生日,人类将从那块骨头上再次被造。” [④]
F-第一个离开坟墓的人:
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“我是人类的领袖,是第一个离开坟墓的人,是第一个说情者,是第一个获得说情的人。” [⑤]
F-第一个离开坟墓的人谁在复生日被集合:
.清高的真主说:
قُلْ إِنَّ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَلَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ[الواقعة آية: (49-50)]
【你说:‘前人和后人,在一个著名的日期和特定时间必定要被集合’。】[⑥]
.清高的真主说:
إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ إِلاَّ آتِي الرَّحْمَنِ عَبْداًلَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَداًّوَكُلُّهُمْ آتِيهِ يَوْمَ القِيَامَةِ فَرْداً[مريم آية: (93-95)]
【凡在天地间的,将来没有一个不像奴仆一样归依至仁主的。他确已统计过他们,检点过他们。复生日他们都要单身来见他。】[⑦]
清高的真主说:
وَيَوْمَ نُسَيِّرُ الجِبَالَ وَتَرَى الأَرْضَ بَارِزَةً وَحَشَرْنَاهُمْ فَلَمْ نُغَادِرْ مِنْهُمْ أَحَداً[الكهف آية: (47)]
【在那日,我将使山岳消逝,你看大地变成光秃秃的。我将集合他们,而不遗漏任何人。】[⑧]
F-集合场的描述:
.清高的真主说:
يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الوَاحِدِ القَهَّارِ[إبراهيم آية: (48)]
【在那日,这大地要变成别的大地,诸天也要变成为别的诸天,他们要出来见独一的、全能的真主。】[⑨]
.赛海鲁·本·赛阿德(愿主喜悦他)的传述,他听主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“复生日,人类将被集合在一个白里透红的地面上,就像一个新的地球,其中没有任何(居住、建筑或古迹的)标志。”[⑩]
F-复生日集合众生的场景:
.阿依莎(愿主喜悦她)的传述,她听主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“复生日,人们将被光脚、赤身、没有做割礼的被集合起来。”阿依莎说:“主的使者啊!所有的男女都被集合在一起,他们不相互观看吗?”使者说:“阿依莎啊!事情的严重性将使他们自顾不暇。”[11]
.清高的真主说:
يَوْمَ نَحْشُرُ المُتَّقِينَ إِلَى الرَّحْمَنِ وَفْداً[مريم آية: (85)]
【那日,我要把敬畏者集合到至仁主的那里,享受恩荣。】[12]
.复生日,否认主的人们将被又瞎、又哑、又聋、饥渴地、蓝着眼睛地匍匐着集合起来,他们所有的人都被拘禁在一起,然后全部都将被驱赶着进入火狱之中。
.清高的真主说:
وَنَحْشُرُهُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ عَلَى وَجُوهِهِمْ عُمْياً وَبُكْماً وَصُماًّ مَّأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ كُلَّمَا خَبَتْ زِدْنَاهُمْ سَعِيراًذَلِكَ جَزَاؤُهُم بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا وَقَالُوا أَئِذَا كُنَّا عِظَاماً وَرُفَاتاً أَئِـنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقاً جَدِيداً[الإسراء آية: (97-98)]
【在复生日,我将使他们又瞎又哑又聋地匍匐着集合起来,他们的归宿是火狱。每当火势减弱的时候,我增加它们的火焰。这是他们的报酬,因为他们不信我的迹象。】[13]
.清高的真主说:
وَنَسُوقُ المُجْرِمِينَ إِلَى جَهَنَّمَ وِرْداً[مريم آية: (86)]
【我要把犯罪者驱逐到火狱去,以沸水解渴。】[14]
.清高的真主说:
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ المُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقاً[طه آية: (102)]
【那是在吹号角之日,在那日我将集合蓝眼睛的罪犯。】[15]
.清高的真主说:
وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَاءُ اللَّهِ إِلَى النَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ[ فصلت آية: (19)]
【在那日,真主的敌人将被召集到火狱去。他们是受约束的。】[16]
.清高的真主说:
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوَهُمْ إِلَى صِرَاطِ الجَحِيمِ[الصافات آية: (22-23)]
【你们应当集合不义者和他们的伴侣,以及他们舍真主而崇拜的,然后指示他们火狱的道路,并拦住他们,因为他们的确要受审问。】[17]
.艾奈斯·本·马立克(愿主喜悦他)的传述,有一男子问道:“主的使者啊!否认主的人是怎样被匍匐着集合起来的呢?”主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“难道他在今世不是用双脚走路的吗?那么,在复生日,他能用脸走路。”[18]
.真主将在复生日集合所有的兽类、牲口、野兽和鸟类,然后在牲口之间进行处罚,无角的羊将要向有角的羊复仇,并对其进行抵撞。在处罚结束之后,真主对它说:“你成为泥土吧!”
وَمَا مِن دَابَّةٍ فِي الأَرْضِ وَلاَ طَائِرٍ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلاَّ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم مَّا فَرَّطْنَا فِي الكِتَابِ مِن شَيْءٍ ثُمَّ إِلَى رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ [الأنعام آية: (38)]
【在大地上行走的兽类和用两翼飞翔的鸟类,都跟你们一样,各有种族的——我在天经里没有遗漏任何事物;一切鸟兽,都要被集合在他们的主那里。】[19]
[①]《雅辛章》第51-52节
[②]《信士章》第15-16节
[③]《高处章》第57节
[④]《布哈里圣训集》第4935段,《穆斯林圣训集》第2955段,原文出自《穆斯林圣训集》
[⑤]《穆斯林圣训集》第2278段
[⑥]《大事章》第49-50节
[⑦]《麦尔彦章》第93-95节
[⑧]《山洞章》第48节
[⑨]《大事章》第49-50节
[⑩]《布哈里圣训集》第6521段,《穆斯林圣训集》第2790段,原文出自《穆斯林圣训集》
[11]《布哈里圣训集》第6527段,《穆斯林圣训集》第2859段,原文出自《穆斯林圣训集》
[12]《麦尔彦章》第85节
[13]《夜行章》第97-98节
[14]《麦尔彦章》第86节
[15]《塔哈章》第102节
[16]《奉绥来特章》第19节
[17]《列班者章》第22-23节
[18]《布哈里圣训集》第4760段,《穆斯林圣训集》第2806段,原文出自《穆斯林圣训集》
[19]《牲畜章》第38节