死亡及其断法
将此内容翻译为:
著作
Full Description
死亡及其断法
[中文 – Chinese – صيني ]
穆罕默德·本·伊布拉欣·本·阿布杜拉·艾勒图外洁利
翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎
校正: 李霞
2011 - 1432
﴿ الموت وأحكامه ﴾
[ باللغة الصينية ]
محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري
ترجمة: أبو عبد الله أحمد بن عبد الله الصيني
مراجعة: لي تشنغ شيآ
2011 - 1432
奉普慈特慈的真主之名
F-死亡的期限:
永生是独一无二的真主的属性,真主为万物都规定了死亡。
无论人类寿命有多么长,他也必须要死亡,从工作的居所转到赏罚的居所,坟墓是后世里的第一个居所。
在穆斯林之间的义务中有:如果有人生病时,当去探望他;如果他去世了,当去送葬。
-清高的真主说:
1- قال الله تعالى: (ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ ﯮ ﯯ ﯰ ﯱ ﯲ ﯳ ﯴ ﯵ) [الجمعة/ 8].
【[8]你说:“你们所逃避的死亡,必定与你们会面,然后你们将被送到全知幽明的主那里,他将把你们的行为告诉你们。”】[①]
-清高的真主说:
2- قال الله تعالى: (ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ) [النساء/78].
【[78]你们无论在什么地方,死亡总要追及你们,即使你们在高大的堡垒里。】[②]
F-病人的义务:
病人必须坚信真主的前定,坚忍真主的定然,相信真主。在恐惧和希望之间不要希望死亡,应完成清高真主的权力,以及完成人类的权利,并书写遗嘱,嘱托继承不到三分之一,或更少的亲属们,这是更好的。可以使用合法的药物治疗,寻找治愈的方法。
F-按照圣行,病人应向养主诉说自己的情况,允许他用表达的方式向其他的人说明自己的情况,但不是以怨恨的方式。
F-盼望死亡的断法:
艾奈斯(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أنس رضي الله عنه قال: قال رَسُولُ الله ﷺ: «لا يَتَـمَنَّيَنَّ أحَدٌ مِنْكُمُ المَوْتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بِـهِ، فَإنْ كَانَ لا بُدَّ مُتَـمَنِّياً لِلْـمَوْتِ فَلْيَـقُلِ: اللَّـهُـمَّ أحْيِنِي مَا كَانَتِ الحَيَاةُ خَيْراً لِي، وَتَوَفَّنِي إذَا كَانَتِ الوَفَاةُ خَيْراً لِي». متفق عليه.
“你们任何一个人都不能因为遭受某种灾难而盼望死亡;如果他只能盼望死亡,那么让他说:‘主啊!如果活着对我是好的,您就让我活着吧!如果死亡对我是好的,您就让我死亡吧!’”[③]
F-为死亡做准备的方式:
穆斯林应该为死亡做好准备,应该多多地记念真主,为死亡做好准备。因自己所犯的罪过而向真主忏悔,选择后世,远离迷误,顺从地去见真主,远离一切违背的行为。
按照圣行,应探望病人,提醒他忏悔和遗嘱,应到穆斯林医生跟前医治,不要去否认者那儿接受治疗,但如果必须要他治疗,并且有安全保障的话则例外。
F-遇到即将去世者的断法:
按照圣行,谁遇到即将去世的人时,让他应该给其口授作证言,提醒他说:“除真主外,绝无真正应受崇拜的。”并为他祈祷,在他面前只能说好话。
穆斯林去看望临危的否认者并没有什么关系,以便为他介绍伊斯兰,并对他说:“你说:除真主外,绝无真正应受崇拜的。”
F-美好结局的标志:
.在临危时口诵作证词。
.信士死亡时额头出汗。
.为了主道献身或死亡。
.死于驻扎在主道上的战士。
.死于为了保护生命、或财产、或家人。
.死于肺病,或结核病。
.死于瘟疫、或肚子痛、或溺水、或火灾、或建筑倒塌。
.死于分娩等类似情况下的妇女。
.死于做善功时的人。
所有的这些都有正确的《圣训》为依据。
F-理解死亡:
穆斯林必须永远记住,死亡不是与自己的家人和亲朋好友,以及现世的离别,这只是一种短浅的观点,而事实上,死亡是与为后世里的工作和耕耘的分离。以此促使自己为后世而准备和增加工作,踊跃地奔向清高的真主。至于第一种观点,只会使其增加悲痛和悔恨。每当真主意欲大地上的某个仆人死亡时,就在其中为他规定需要。
F-穆斯林在死亡时必须坚信清高的真主,因为主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال رَسُولُ الله: «لا يَـمُوتَنَّ أَحَدُكُمْ إلا وَهُوَ يُـحْسِنُ الظَّنَّ بِالله عَزَّ وَجَلَّ». أخرجه مسلم.
“你们任何人都应坚信伟大尊严的真主而死去。”[④]
F-死亡特征:
从人的两个太阳穴下陷,鼻子倾斜,双手分开,双脚松懈,目光模糊,身体变凉,呼吸中断等特征可以得知他已经死亡。
F-当人死亡时,穆斯林应做的事项:
-按照圣行,如果有穆斯林去世了,应当给亡者合目,并同时为他祈祷:
1-«اللَّـهُـمَّ اغْفِرْ لِفُلانٍ، وَارْفَعْ دَرَجَتَـهُ فِي المَهْدِيِّينَ، وَافْسَحْ لَـهُ فِي قَبْرِهِ، وَنَوِّرْ لَـهُ فِيهِ، وَاخْلُفْهُ فِي عَقِبِـهِ فِي الغَابِرِينَ، وَاغْفِرْ لَنَا وَلَـهُ يَا رَبَّ العَالَـمِينَ». أخرجه مسلم.
“主啊!求您饶恕某人吧!求您升高他在遵循正道者中的品级吧!求您加宽他的坟墓吧!求您使他的坟墓中充满光明吧!求您为他的家人安排继承者吧!养育众世界的主啊!求您饶恕我们和他吧!”[⑤]
用绷带绷住他的下巴,温柔地履顺他各个的关节,然后把他从地上抬起来,脱去他的衣服,用布盖住他,再用布遮住他的全身体,然后洗他。
-按照圣行,应当急速替亡人还清债务,履行他的遗嘱,加快处理他的后事,为他举行殡礼,并将他埋葬在他死亡的地方,允许探望者揭开亡者的面帐,亲吻死者,并为他落泪。
F-如果亡人欠有清高的真主应享有的权利,必须替他还补,如天课,许愿,罚赎,以及伊斯兰的证据,这些优先遗产继承人的权利和债务,真主的权利更应当优先完成,信士的灵魂牵挂着他的债务,直到替他还清。
F-因为自己孩子或其他人的去世,允许妇女戴孝三天,为她的丈夫戴孝四个月零十天。复生日,妇女属于她最后一位丈夫的妻子。
F-禁止亡人的近亲等人大声嚎哭亡人,亡人在坟墓里会因为对他的嚎哭而受到惩罚。禁止在遭遇不幸时打脸,撕衣服,传播诗歌。
F-告知他人某人去世的断法:
按照圣行,应通知别人某人去世的消息,以便人们参加他的殡礼,告知者要求人们为亡人向真主求饶属于嘉行。如果通知别人某人去世的消息是为了互相炫耀与夸耀等类似的,这种报丧是被禁止的。
F-遭遇不幸时的言行:
当有人死亡时,亡人的亲朋好友们必须坚忍,按照圣行,他们当喜悦前定,寻求真主的报酬,并念回归词。
-先知(愿主赐福之,并使其平安)的妻子温姆塞莱麦(愿主喜悦她)的传述,她说:我听先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
1- عن أم سلمة رضي الله عنها زوج النبي ﷺ قالت: سمعت رسول الله ﷺ يقول: «مَا مِنْ عَبْدٍ تُصِيْبُـهُ مُصِيْبَةٌ فَيَـقُولُ: إنَّا لله وَإنَّا إلَيْـهِ رَاجِعُونَ، اللَّـهُـمَّ أَجُرْنِي فِي مُصِيْبَتِي، وَأَخْلِفْ لِي خَيْراً مِنْـهَا إلَّا أَجَرَهُ الله فِي مُصِيْبَتِـهِ، وَأَخْلَفَ لَـهُ خَيْراً مِنْـهَا». أخرجه مسلم.
“任何一位仆人在遭到不幸时说:‘我们都是来自于真主的,我们都将回归到他那里!主啊!求您在我所遭受的不幸中给予我报酬吧!求您给我比它更好的代替吧!’那么,真主一定会在他所遭受的不幸中给予他报酬,并给他比它更好的代替。”[⑥]
-艾奈斯(愿主喜悦他)的传述,他说:先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
2- وعن أنس رضي الله عنه قال: قال النبي ﷺ: «مَا مِنَ النَّاسِ مِنْ مُسْلِـمٍ يُتَوَفَّى لَـهُ ثَلاثةٌ لَـمْ يَبْلُغُوا الحِنْثَ إلَّا أَدْخَلَـهُ الله الجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْـمَتِـهِ إيَّاهُـمْ». أخرجه البخاري.
“任何一位穆斯林死了三个未成年的孩子,那么,真主一定会因为恩赐他们而让他也进入天堂。”[⑦]
F-坚忍:它就是抑制内心的急躁不安,口舌的抱怨,和身体的非法行为。就像打脸,撕破衣服等。
F-解剖尸体的断法:
允许解剖穆斯林的尸体,如果目的是为了验证刑事诉讼,或者是核查疾病和传染病,为了安全和司法的利益,并防止伊斯兰民族免遭危险的病症。但如果解剖尸体的目的是为了学习与教学,那么,穆斯林无论是活着的、或死去的都有其尊严,除非是在必要的情况下,并根据它的条件,否则,解剖非穆斯林的尸体足以。
[①]《聚礼章》第9节
[②]《妇女章》第78节
[③]《布哈里圣训集》第6351段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2680段
[④]《穆斯林圣训集》第2877段
[⑤]《穆斯林圣训集》第920段
[⑥]《穆斯林圣训集》第918段
[⑦]《布哈里圣训集》第1248段