×
پرسیارێكه له‌ لایه‌ن شێخ عبد العزیز بن باز – ره‌حمه‌تی خوای لێ بێت، وه‌ڵامی دراوه‌ته‌وه‌، وه‌ ناوه‌ڕۆكی پرسیاره‌كه‌‌ ئه‌مه‌یه: ئایا حوكمی ووته‌ی ئه‌و موسڵمانه‌ی كه‌ به‌ برایه‌كی ده‌ڵێت هه‌ی گێل، هه‌ی بێ عه‌قڵ، و هاوشێوه‌ی ئه‌م ووتانه‌، یان به‌ كۆمه‌ڵێك له‌ موسڵمانان بڵێت : هه‌ی ئیمان لاوازیینه‌، ئه‌گه‌ر ئه‌م ووتانه‌ش‌ جێ به‌جێ ببێت به‌سه‌ریاندا؟

    حوكمی ووته‌ی ئه‌و موسڵمانه‌ی كه‌ به‌ برایه‌كی ده‌ڵێت هه‌ی گێل، هه‌ی بێ عه‌قڵ

    ] kurdish – كوردی – كردي [

    شێخ عبد العزیز بن باز

    وه‌رگێڕانی: ده‌سته‌ی به‌شی زمانی كوردی له‌ ماڵپه‌ڕی ئیسلام هاوس

    پێداچونه‌وه‌ی: پشتیوان سابیر عه‌زیز

    2014 - 1435

    حكم قول المسلم للمسلم يا غبي يا خبل

    « باللغة الكردية »

    الشیخ عبد العزیز بن باز

    ترجمه‌: فريق اللغة الكردية بموقع دار الإسلام

    مراجعة: بشتيوان صابر عزيز

    2014 - 1435

    حوكمی ووته‌ی ئه‌و موسڵمانه‌ی كه‌ به‌ برایه‌كی ده‌ڵێت هه‌ی گێل، هه‌ی بێ عه‌قڵ

    ئه‌م پرسیاره‌ ئاڕاسته‌ی شێخ عبدالعزیز بن باز كراوه‌ ( ڕه‌حمه‌تی خوای لێ بێت ) :

    پرسیار : ئایا حوكمی ووته‌ی ئه‌و موسڵمانه‌ی كه‌ به‌ برایه‌كی ده‌ڵێت هه‌ی گێل، هه‌ی بێ عه‌قڵ، و هاوشێوه‌ی ئه‌م ووتانه‌، یان به‌ كۆمه‌ڵێك له‌ موسڵمانان بڵێت : هه‌ی ئیمان لاوازیینه‌، ئه‌گه‌ر ئه‌م ووتانه‌ش‌ جێ به‌جێ ببێت به‌سه‌ریاندا؟

    وه‌ڵام : سوپاس بۆ خوای گه‌وره‌ ومیهره‌بان، وه‌ درود و صه‌ڵات وسه‌لام له‌سه‌ر محمد المصطفی وئال وبه‌یت ویار ویاوه‌رانی هه‌تا هه‌تایه‌ .

    ئه‌وه‌ی‌ ڕێگا پێدراو‌ و مه‌شروعه‌ ئه‌وه‌یه‌ كه‌ باوه‌ڕدار كه‌ به‌ جوانترین شێوه‌ قسه‌ له‌گه‌ڵ موسڵماناندا بكات وبه‌و ناوانه‌وه‌ بانگیان بكات كه‌ ناو نراون، پاشان ئه‌گه‌ر وویستی ئامۆژگاریان بكات و ڕه‌خنه‌یان لێ بگرێت به‌ شێوه‌یه‌كی ڕێكوپێك وشیاو ئامۆژگاریان بكات، چونكه‌ به‌م شێوه‌یه‌ ئه‌گه‌ری زیاتره‌ كه‌ ئامۆژگاریه‌كان جێگای خۆیان بگرن وبرایه‌تیه‌ ئیمانیه‌كه‌ش وه‌ك خۆی بمێنێته‌وه‌، خوای گه‌وره‌ش فه‌رموویه‌تی : ▬ وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَاتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَاءُ بَعْضٍ ♂ [ سورة التوبة : 71 ] واتا : ئیمانداران له‌ پیاوان و له‌ ئافره‌تان هه‌ندێکیان خۆشه‌ویست و پشتگیرو پشتیوان و هاوکاری یه‌کترن .

    پشتیوان و پشتیگریش دژی دوژمنایه‌تیه‌، یه‌كێك له‌ صیفاته‌كانی مرۆڤی پشتیوان و پشتگیریش ئه‌وه‌یه‌ كه‌ به‌و شێوه‌یه‌ قسه‌ له‌گه‌ڵ براكه‌یدا بكات كه‌ دڵی پێی خۆشه‌ نه‌ك به‌و شێوه‌یه‌ كه‌ پێی ناخۆشه‌، پێغه‌مبه‌ریش ( صلی الله علیه وسلم ) فه‌رموویه‌تی : « البر حسن الخلق » [ رواه مسلم في البر والصلة برقم 4632، والترمذي في الزهد برقم 2311 ] واتا : چاكه‌ و كاری خێر بریتیه‌ له‌ خو ڕه‌وشت جوانی .

    هه‌روه‌ها فه‌رموویه‌تی : « إنكم لا تسعون الناس بأموالكم ولكن ليسعهم منكم بسط الوجه وحسن الخلق » [ أخرجه أبو يعلى وصححه الحاكم ] واتا : بێگومان ئێوه‌ ناتوانن به‌ سه‌روه‌ت و سامانتان جێگای خۆتان له‌ دڵی خه‌ڵكیدا بكه‌نه‌وه‌، به‌ڵكو ده‌توانن به‌ ڕوو خۆشی و خوو ڕه‌وشت جوانی ده‌توانن جێگای خۆتان له‌دڵیاندا بكه‌نه‌وه‌ .

    هه‌روه‌ها پێغه‌مبه‌ر ( صلی الله علیه وسلم ) ده‌فه‌رموێت : « ليس المؤمن بالطعان ولا اللعان ولا الفاحش ولا البذيء » [ رواه الترمذي في البر والصلة برقم 1900 واللفظ له، وأحمد في مسند المكثرين برقم 3752 ] واتا : مرۆڤی باوه‌ڕدار تانه‌ده‌ر و نه‌فرینكار و ده‌م پیس و جوێن فرۆش نییه‌ .

    خوای گه‌وره‌ش زاناتره‌ .