司法优越性
将此内容翻译为:
著作
Full Description
司法优越性
﴿ فضل القضاء ﴾
] 中文 – Chinese - صيني ]
穆罕默德•本•伊布拉欣•本•阿布杜拉•艾勒图外洁利
翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎
校正:李清霞
2010 - 1431
﴿ فضل القضاء ﴾
« باللغة صينية »
محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري
ترجمة: أحمد بن عبد الله الصيني
مراجعة: لي تشنغ شيآ
2010 - 1431
F-自身坚强,能够远离不义与暴虐的人,在人们之间进行裁决是一伟大的美德,也属于崇拜真主的最佳行为之一;其中有改善人际关系,援助被压迫者,驳斥压迫者,命人行善,止人作恶,执行法度,交纳权利,这是众先知(愿主赐福他们,并使他们平安)的工作。
因为这些伟大的事情,真主为勤奋的法官规定了报酬,即使他错误了也罢!如果判对了,他将获得双份回赐:努力的回赐和判对的回赐;如果他努力然后判错了,那么,他可以获得一份回赐:努力的回赐,他并没有罪过。
-清高的真主说:
1- قال الله تعالى: ( ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣ ﭤ ﭥ ﭦ ﭧ ﭨ ﭩ ﭪ ﭫ ﭬﮓ) [النساء: 114].
【[114]他们的秘密谈话,大半是无益的;劝人施舍,或劝人行善、或劝人和解者(秘密的谈话)除外。谁为真主的喜悦而作此事,我要赏赐谁重大的报酬。】[①]
-阿布杜拉·本·麦斯欧德(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
2- وعن عبدالله بن مسعود رضي الله عنه قال: قال رسول اللهﷺ: «لا حَسَدَ إلَّا فِي اثْنَتَينِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللهُ مَالاً فَسُلِّطَ عَلَى هَلَكَتِـهِ فِي الحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللهُ الحِكْمَةَ فَهُوَ يَـقْضِي بِـهِا وَيُـعَلِّمُهَا» متفق عليه.
“只有两种人值得嫉妒:一种人是真主赐予他财富,他把财富全部用于正道上;而另一种人是真主赐予他智慧,他以此判断并教授他人。”[②]
-阿布杜拉·本·阿慕鲁(愿主喜悦他俩)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
3-عن عبدالله بن عمرو رضي الله عنهما قال: قال رسول الله ﷺ : «إنَّ المُقْسِطِينَ عِنْدَ الله عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ عَنْ يَـمِينِ الرَّحْـمَنِ عَزَّ وَجَلَّ، وَكِلْتَا يَدَيْـهِ يَـمِينٌ، الَّذِينَ يَـعْدِلُونَ فِي حُكْمِهِـمْ وَأَهْلِيهِـمْ وَمَا وَلُوا». أخرجه مسلم
“公正的官长在真主那里蒙受眷顾,同样在普慈的主那里获得最佳品级。他们公正地裁决,并且公平地对待他们的家人和属下。”[③]
-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
4- وعن أبي هريرة رضي الله عنه عن النبي ﷺ قال: «سَبْعَةٌ يُظِلُّـهُـمُ الله تَعَالَى فِي ظِلِّـهِ يَوْمَ لا ظِلَّ إلا ظِلُّـهُ: إمَامٌ عَدْلٌ، وَشَابٌ نَشَأَ فِي عِبَادَةِ الله، وَرَجُلٌ قَلْبُـهُ مُعَلَّقٌ فِي المَسَاجِدِ، وَرَجُلانِ تَـحَابَّا فِي الله، اجْتَـمَعَا عَلَيْـهِ وَتَفَرَّقَا عَلَيْـهِ، وَرَجُلٌ دَعَتْـهُ امْرَأَةٌ ذَاتُ مَنْصِبٍ وَجَـمَالٍ فَقَالَ: إنِّي أَخَافُ الله، وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَخْفَاهَا حَتَّى لا تَعْلَـمَ شِمَالُـهُ مَا تُنْفِقُ يَـمِينُـهُ، وَرَجُلٌ ذَكَرَ الله خَالِياً فَفَاضَتْ عَيْنَاهُ». متفق عليه
“有七种人,真主将在只有他的荫影的日子里,用自己的荫影遮蔽他们:公正的领袖;在崇拜真主的环境中成长的青年;内心时刻牵挂着清真寺的人;两个因真主而互相喜爱,因主而聚,因主而散的人;受到美丽和有地位的女人勾引时说:‘我害怕真主’的人;隐瞒施舍,甚至左手都不知右手施舍的人;秘密记念真主而双目流泪的人。”[④]
-阿慕鲁·本·阿税(愿主喜悦他)的传述,他听主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
5- وعن عمرو بن العاص رضي الله عنه أنه سمع رسول الله ﷺ يقول: «إذَا حَكَمَ الحَاكِمُ فَاجْتَـهَدَ ثُمَّ أَصَابَ، فَلَـهُ أَجْرَانِ، وَإذَا حَكَمَ فَاجْتَـهَدَ، ثُمَّ أَخْطَأَ، فَلَـهُ أَجْرٌ». متفق عليه
“如果法官竭尽全力地裁决,然后裁决正确了,那么,他可以获得双份报酬;如果竭尽全力地裁决,然后裁决错误了,那么,他也可以获得一份报酬。”[⑤]
[①]《妇女章》第114节
[②]《布哈里圣训集》第73段,《穆斯林圣训集》第816段,原文出自《穆斯林圣训集》
[③]《穆斯林圣训集》第1827段
[④]《布哈里圣训集》第1423段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第1031段
[⑤]《布哈里圣训集》第7352段,《穆斯林圣训集》第1716段