斋月夜间拜的断法
著作
Full Description
斋月夜间拜的断法
﴿ في حكم قيام رمضان ﴾
] 中文 – Chinese - صيني ]
谢赫穆罕默德•本•刷里哈•艾勒欧塞米
翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎
校正:温姆阿布杜拉
2011 - 1432
﴿ في حكم قيام رمضان ﴾
« باللغة الصينية »
محمد بن صالح العثيمين
ترجمة: أحمد بن عبد الله الصيني
مراجعة: لي تشنغ شيآ
2011 - 1432
一切赞颂全归真主,他以自己的恩典帮助遵循者,以他的怜悯拯救毁灭的灵魂,并使他所意欲者、渴望后世的人容易,我赞美使所有的事情都轻松而又复杂的安拉。我作证:除了独一无二的真主之外,绝无真正应受崇拜的,拥有权力和强悍的主;我又作证:公开和秘密地执行养主命令的穆罕默德是真主的使者和仆人;愿真主保佑他和他的同伴——消除谎言的艾布伯克尔,掌控自身的欧麦尔,不计其数地施舍钱财的欧斯曼,在凝结的人群中分辨精英的阿里,与其他所有的圣门弟子,以及以正确追随他们并完全顺服的再传弟子们。
亲爱的兄弟们!真主为自己的仆人制定了各种功修,以便他们从每一种功修中都能获得福分,以免他们厌烦并放弃某一种功修,从而使他们中的某人悲伤和失望。其中有各项主命功修,不允许减少,更不允许放弃;其中还有许多副功,以此进一步更完美地接近安拉。
其中有在每昼夜安拉为仆人规定的五次礼拜,礼五次可以获得五十次的回赐。规定了赖麦丹月的夜间拜,增加自愿的行善,完美这些主命拜功,亲近真主。这些副功中有主命拜前后按时的副功拜:晨礼拜前的两拜,晌礼拜前的四拜及其之后的两拜;昏礼拜后的两拜;宵礼拜后的两拜。其中还有真主在《古兰经》里表扬的履行者的夜间拜。超绝万物的真主说:
قال سبحانه: {وَالَّذِينَ يِبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّداً وَقِيَـماً } [الفرقان: 64]
【[64]他们为他们的主而通宵礼拜。】[①]清高的真主说:
قال الله تعالى: (ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ ﮥ ﮦ ﮧ ﮨ ﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ) [السجدة: 16-17].
【[16]他们肋不落床,他们以恐惧和希望的心情祈祷他们的主;他们施舍我所赐予他们的。[17]任何人都不知道已为他们贮藏了什么慰藉,以报酬他们的行为。】[②]先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال النبيُّ ﷺ: «أفضل الصلاةِ بَعْد الفريضةِ صلاةُ الليل»رواه مسلم.
“主命拜之后,最贵重的拜功是夜间拜。”[③]主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال رسول الله ﷺ: «أَيُّهَا النَّاسُ: أَفْشُوا السَّلامَ، وَأَطْعِمُوا الطَّعَامَ، وصِلوا الأرْحَامَ وَصَلُّوا وَالنَّاسُ نِيَامٌ، تَدْخُلُونَ الجَنَّةَ بِسَلامٍ». أخرجه الترمذي وابن ماجه
“人们啊!你们当互相以色兰祝福,当供给他人吃饭,联系近亲,人们睡觉时,你们当礼拜,你们就可以平安地进入乐园。”[④]
夜间拜中有威特尔拜,最少是一拜,最多是十一拜。可以礼一拜威特尔,因为先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال النبيُّﷺ: «منْ أحبَّ أنْ يُوتِر بواحدةٍ فَلْيفعلْ» أخرجه أبو داود والنسائي.
“谁喜爱礼一拜威特尔,就让他礼吧!”[⑤]可以礼三拜威特尔,因为先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال النبيُّﷺ: «مَنْ أحبَّ أن يوتر بثلاثٍ فلْيَفْعَل» أخرجه أبو داود والنسائي.
“谁喜爱礼三拜威特尔,就让他礼吧!”[⑥]可以用一个色兰连续礼威特尔拜,塔哈威的传述,欧麦尔·本·罕塔布(愿主喜悦他)曾礼三拜威特尔,只在最后一拜才说色兰出拜的。允许礼两拜出拜,然后再礼第三拜,布哈里的传述,阿布杜拉·本·欧麦尔曾分两拜和一拜去礼威特尔拜时,在中间出色兰,甚至他在中间还吩咐一些事情。也可以连续礼五拜威特尔,只在最后一拜才说色兰出拜。先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال النبيُّﷺ: «من أحبَّ أن يوتر بخمْسٍ فليفْعل» أخرجه أبو داود والنسائي.
“谁喜爱礼五拜威特尔,就让他礼吧!”[⑦]阿依莎(愿主喜悦她)的传述,她说:
عن عائشة رضي الله عنها قالت: «كان النبي ﷺ يُصلِّي من الليلِ ثلاثَ عَشْرَة ركعةً يوترُ مِنْ ذَلِكَ بخمسٍ لا يَجْلسُ في شَيْءٍ منهن إلا في آخِرهِنّ» أخرجه مسلم
“先知(愿主赐福之,并使其平安)在夜里共礼十三拜,在其中他礼了五拜威特尔,他只是在最后的一拜才坐的。”[⑧]就像礼五拜威特尔一样连续礼七拜。温姆塞莱麦(愿主喜悦她)曾说:
قال أمُّ سلمةَ رضي الله عنها: «كانَ النبيُّ ﷺ يوتر بسبعٍ وبخمسٍ لا يَفْصلُ بينهن بسلامٍ ولا كلامٍ» أخرجه أحمد والنسائي وابن ماجة.
“先知(愿主赐福之,并使其平安)曾礼了七拜或五拜威特尔,他在其中没有以色兰和说话分开拜功。”[⑨]
可以连续礼九拜威特尔,但在第八拜打坐,念泰善胡德,向真主祈求,不用色兰,然后站起身礼第九拜,接着念泰善胡德,向真主祈求,说色兰出拜。在阿依莎(愿主喜悦她)传述的关于主的使者(愿主赐福之,并使其平安)礼威特尔拜的《圣训》中提到,她说:
قالَتْ: «كان يصلِّي تسْعَ رَكَعَاتٍ لا يجلسُ فيها إلا في الثَّامِنَةِ فيذكرُ الله ويحمدَهُ ويدْعُوه ثم يَنْهضُ ولا يُسلِّم ثم يَقُومُ فيصلَّي التاسعة ثم يقعُدُ فيذكرُ الله ويحمدُهُ ويدْعُوه ثم يسلِّم تسليماً يسمعُنا» أخرجه أحمد ومسلم.
“使者(愿主赐福之,并使其平安)曾礼了九拜,他只是在第八拜中才坐,他记念真主,赞颂真主,向他祈祷;他没有出拜并站起来继续礼了第九拜,然后才坐下,他记念真主,赞颂真主,向他祈祷。然后出拜,我们都能听到他的平安词。”[⑩]
可以礼十一拜威特尔,如果礼拜者愿意,可以每礼两拜出一次拜,最后一拜是威特尔拜。在阿依莎(愿主喜悦她)传述的《圣训》中,她说:
قالت: «كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يُصَلِّي فِيْـمَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلاةِ العِشَاءِ إلَى الفَجْرِ إحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، يُسَلِّمُ بَيْنَ كُلِّ رَكْعَتَيْنِ، وَيُوْتِرُ بِوَاحِدَة» أخرجه مسلم
“主的使者(愿主赐福之,并使其平安)从宵礼拜直到晨礼拜之间礼了十一拜,他每礼两拜说一次色兰出拜,最后礼一拜威特尔拜。”[11]
也可以礼四拜,再礼四拜,最后礼三拜。阿依莎(愿主喜悦她)的传述,她说:
عن عائشةَ رضي الله عنها قالتْ: «كان النبيُّ ﷺ يُصَلِّي أَرْبَـعاً فَلا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِـهِنَّ وَطُوْلِـهِنَّ، ثُمّ يُصَلِّي أَرْبَـعاً فَلا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِـهِنَّ وَطُوْلِـهِنَّ، ثُمَّ يُصَلِّي ثَلاثاً» متفق عليه
“先知(愿主赐福之,并使其平安)曾经礼四拜,你不需要询问他念的多么完美,多么长了;然后他再礼四拜,你也不需要询问他念的多么完美,多么长了;最后他礼三拜。”[12]
单独或被困的集体礼拜时,他们可以选择连续礼五拜,或七拜,或九拜。至于在一般的清真寺里,伊玛目最好是每礼两拜说一次色蓝出拜,以免给人们造成困难,使他们的举意混乱,因为两拜两拜的礼对他们是最容易的。的确,先知(愿主赐福之,并使其平安)曾说:
قال النبيُّ ﷺ: «أيُّكم أَمَّ النَّاسَ فليوجِزْ فإِنَّ مِنْ ورائه الكبيرَ والضعيفَ وذا الحاجة» متفق عليه
“谁带领人们礼拜,让他轻快地礼,因为在他的后面有病人、弱者、以及有急务在身的人。”[13]在另一传述中提到:
«فإذا صلَّى وَحْدَه فليصلِّ كيف يَشاء» أخرجه مسلم والترمذي
“如果他是单独礼拜,那么,让他可以随意的礼拜。”[14]因为没有任何传述说先知(愿主赐福之,并使其平安)带着他的众弟子用这种方式礼过拜,他只是在独自礼拜时那样做过。
而在赖麦丹月的夜间拜,她的贵重和优势超过其它的月份。先知(愿主赐福之,并使其平安)曾说:
قال النبيُّ ﷺ:«مَنْ قَامَ رَمَضَانَ إيمَاناً وَاحْتِسَاباً غُفِرَ لَـهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِـهِ» متفق عليه.
“谁虔诚敬意、渴望回赐地礼了赖麦丹月的拜,那么,他从前所有的过错都得到了饶恕。”[15]“虔诚敬意”的意思是:坚信真主,以及他为遵循者所准备的报赏。“渴望回赐”的意思是:寻求真主的赏赐,工作中不掺杂炫耀、名誉、寻求钱财与面子;赖麦丹月的夜间拜包含了夜初与夜末的拜功。因此,泰拉威哈拜也属于赖麦丹月的夜间拜之一:应该珍惜和利用这一时机,并渴望来自于真主的报酬和赏赐。而那只是有数的几个夜晚,聪明的信士应该在它失去之前抓住它。它被称为泰拉威哈,是因为人们长时间的礼拜,每当礼完四拜,他们就休息一下。
先知(愿主赐福之,并使其平安)开始带着人们在清真寺里集体礼泰拉威哈拜,然后因为害怕其成为伊斯兰民族的定制又放弃了。在两大部圣训集中提到阿依莎(愿主喜悦她)传述的《圣训》:
عَنْ عائشةَ رضي الله عنها أنَّ النبيَّ ﷺ صلَّى في المسجدِ ذات لْيلةٍ وصلَّى بصلاتِهِ ناسٌ ثُمَّ صلَّى من الْقَابلةِ وكثر الناسُ ثم اجْتمعوا من اللَّيْلة الثالثةِ أو الرابعةِ فلَمْ يخرجْ إِلَيْهم رسولُ الله ﷺ فَلَمَّا أصبَحَ قال: «قد رأيتُ الَّذِي صَنَعْتُم فلم يَمْنعني من الخُروجِ إليكم إلاَّ إِنِي خَشيتُ أنْ تُفْرضَ عَلَيْكُمْ». قال: وَذَلِكَ فِي رمضانَ أخرجه البخاري
“有一天夜里,先知(愿主赐福之,并使其平安)在清真寺里礼副功拜,有些人跟着他礼了拜;他在第二天晚上礼拜时,跟随的人增加了许多;然后在第三或第四天的晚上,人们聚集在一起,但主的使者(愿主赐福之,并使其平安)没有出来领他们礼拜,到了清晨,使者说:“我确已看到了你们非常渴望与我一起礼夜间拜,我之所以没有出来带领你们礼拜,那是因为我担心它会对你们成为定制。”他(传述人)说:“那是在赖麦丹月中。”[16]
艾布冉尔(愿主喜悦他)的传述,他说:
عن أبي ذرٍ t قال: صُمْنا مع النبيَّ ﷺ فلَمْ يقُمْ بنا حتى بَقِي سَبْعٌ من الشَّهْرِ، فقامِ بِنَا حتى ذَهبَ ثُلُثُ اللَّيْل، ثُمَّ لم يقم بنا في السادسة، ثم قام بنا في الخامسة حتى ذهب شَطْرُ الليلِ أي نصفُه فقلنا: يا رسولَ الله لو نَفَّلتَنا بَقيَّة ليلتنا هذه فقال ﷺ: «إنَّه مَنْ قام مع الإِمامِ حَتَّى ينْصرفَ كُتِبَ له قيامُ ليلةٍ» أخرجه أهْل السنن
我们在斋月里与先知(愿主赐福之,并使其平安)一起封斋,直到斋月只剩下七天了,他才带领我们礼的夜间拜;他带着我们礼拜礼到夜间的三分之一。在第六天他没有带领我们礼夜间拜;在第五天他带着我们礼拜直到夜间的二分之一。我们问:“主的使者啊!希望在剩下的夜晚您能带领我们礼副功拜。”他说:“谁同伊玛目一起礼泰拉威哈拜,直至他礼完,那么,他就被记录为整夜礼夜间拜的回赐。”[17]
先贤们对泰拉威哈拜与威特尔拜一起的数量产生了分歧。有人主张是四十一拜,有人主张是三十九拜,有人主张是二十九拜,有人主张是二十三拜,有人主张是十九拜,有人主张是十三拜,有人主张是十一拜等等。根据两大部圣训集中的传述,在这些主张中,我所偏重的是十一拜或十三拜。
阿依莎(愿主喜悦她)的传述,当有人向她请教先知(愿主赐福之,并使其平安)在赖麦丹月里是如何礼拜的时,她说:
عن عائشةَ رضي الله عنها أنهَا سُئِلَتْ كيفَ كانتْ صلاةُ النبيِّ ﷺ في رمضان؟ فقالت: «ما كانَ يزيدُ في رمضانَ ولا غيرِه على إحْدى عَشرةَ رِكعةً» متفق عليه
“无论是在赖麦丹月还是在其它的月份里,使者在夜里礼的拜都没有超过十一拜。”[18]伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,他说:
عن ابن عباس رضي الله عنهما قال: «كانتْ صلاةُ النبيِّ ﷺ ثَلاَثَ عشْرةَ ركعةً يعني مِنَ اللَّيْل» متفق عليه
“先知(愿主赐福之,并使其平安)曾经的拜功是十三拜。”即:夜间拜。[19]在《穆万塔吾》中提到莎易布·本·叶基德的传述,他说:
عن السَّائِب بن يزيدَ t قال: «أمرَ عُمَر بنُ الخطابِ t أُبيِّ بنَ كَعْب وتميماً الداريَّ أنْ يقُومَا للنَّاس بإحْدى عَشرةَ ركعةً» أخرجه الإمام مالك
“欧麦尔·本·罕塔布(愿主喜悦他)命令欧班耶·本·凯阿布和泰米米·艾勒达利带领人们礼十一拜台拉威哈。”[20]
先贤们念的特别长,在莎易布·本·叶基德传述的圣训中,他说:“当时的领拜者诵读两百节经文,因此,我们只有靠着棍子才能长时间的站立。”这与当今许多人的情况是相反的,他们非常快地礼泰拉威哈拜,礼拜中没有拜功缺之不可的要素——平静与安宁。他们放弃这个要素,让身后的老弱病残者劳累不堪,他们欺骗自己,蒙蔽他人。的确,学者们(愿主怜悯他们)提到:禁止伊玛目快速礼拜,阻碍跟拜者无法遵循圣行。那么,快速礼拜阻碍他们遵循主命又该如何呢?我们祈求安拉赐予平安。
男子不应该放弃泰拉威哈拜,以便他获得集体拜的报酬和赏赐。应该等到伊玛目礼完泰拉威哈和威特尔拜之后才离开,以便他获得整夜礼夜间拜的报酬。如果对女性安全无害,那么,允许她们去清真寺礼泰拉威哈拜。因为先知(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال النبيُّﷺ: «لا تَمْنعوا إماءَ الله مساجدَ الله» متفق عليه
“你们不要阻止真主的女仆们去真主的清真寺。”[21]因为这属于先贤们(愿主喜悦他们)的行为,但是她必须戴盖头面纱遮盖,不允许暴露与洒香水,也不允许高声喧哗与显露首饰。清高的真主说:
قال الله تعالى: (ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ) [النور: 31].
【让她们不要露出首饰,除非自然露出的。】[22] 即:如果是明显的,无法遮盖的则无妨,如长袍和斗篷等。因为先知(愿主赐福之,并使其平安)曾在节日命令女性们去参加礼拜的吉庆场面,温姆阿推耶(愿主喜悦她)说:
قالت أمُّ عطية: يا رسولَ اللهِ إحدانا لا يكونُ لها جِلَبابٌ قال: «لتُلبِسها أُختُها من جلبابها» متفق عليه.
“主的使者啊!我们中有个人没有大袍。”使者说:“让她的姐妹为她穿上自己的长袍。”[23]
按照圣行,女性应该站在男性的后面,远离他们,她们的班次从后面开始,依此类推,与男性相反。因为先知(愿主赐福之,并使其平安)曾说:
قال النبيُّﷺ: «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُـهَا وَشَرُّهاَ آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا وَشَرُّهَا أَوَّلُـهَا». أخرجه مسلم
“男人最好的班子是第一班,最次的是最后一班;妇女最好的班子是最后一班,最次的是第一班。”[24]她们应在伊玛目出拜之后立即离开清真寺,不要延迟,除非是因为特殊情况。温姆塞莱麦(愿主喜悦她)的传述,她说:
عن أمِّ سَلَمَةَ رضي الله عنها قالتْ: «كان النبي ﷺ إذا سلَّم قامَ النِّساءُ حِينَ يقضِي تسليمَه وهو يمكُثُ في مَقامِهِ يَسْيراً قبل أنْ يقومَ»، قالتْ: نرى والله أعلم أن ذلك كان لكي ينصرف النساء قبل أن يدركهن الرجال. أخرجه البخاري.
“每当先知(愿主赐福之,并使其平安)出完色兰之后,他在起身之前会在原地待一会儿,妇女们就立即离去。”她说:“真主至知,我们认为那是让女性在男性到来之前尽快散去。”[25]
主啊!求您使我们成功,求您以您的仁慈饶恕我们、我们的父母和所有的穆斯林吧!最仁慈的至慈主啊!愿真主赐予我们的先知穆罕默德和他的家属,以及众圣门弟子幸福与平安。
[①]《准则章》第64节
[②]《叩头章》第16-17节
[③]《穆斯林圣训集》第1163段,《提勒秘日圣训集》第438段,《艾布达吾德圣训集》第2429段,《艾哈默德圣训集》2/344
[④]正确的圣训,《提勒秘日圣训集》第2485段,《伊本马哲圣训集》第3251段,《达尔米圣训集》第1460段
[⑤]《奈萨伊圣训集》第1712段,《艾布达吾德圣训集》第1422段,《伊本马哲圣训集》第1190段,《艾哈默德圣训集》5/418,《达尔米圣训集》第1582段
[⑥]《艾布达吾德圣训集》第1134段,《奈萨伊圣训集》第1556段
[⑦]《艾布达吾德圣训集》第1422段,《奈沙伊圣训集》第1712段,《伊本马哲圣训集》第1192段,《伊本罕巴尼》第670段
[⑧]《穆斯林圣训集》第737段,《提勒秘日圣训集》第459段,《伊本马哲圣训集》第1359段
[⑨]《奈萨伊圣训集》第1715段,《艾哈默德圣训集》6/290
[⑩]《穆斯林圣训集》第746段,《伊本马哲圣训集》第1191段,《达尔米圣训集》第1475段
[11]《穆斯林圣训集》第736段,《提勒秘日圣训集》第440段,《奈沙伊圣训集》第685段,《伊本马哲圣训集》第1358段
[12]《布哈里圣训集》第1147段,《穆斯林圣训集》第738段,《提勒秘日圣训集》第439段,《奈沙伊圣训集》第1697段,《艾布达吾德圣训集》第1341段,《艾哈默德圣训集》6/36
[13]《穆斯林圣训集》第466段,《布哈里圣训集》第672段
[14]《穆斯林圣训集》第468段,《提勒秘日圣训集》第236段
[15]《布哈里圣训集》第37段,《穆斯林圣训集》第759段,《提勒秘日圣训集》第683段,《奈沙伊圣训集》第2202段,《达尔米圣训集》第1776段
[16]《布哈里圣训集》第1077段,《奈沙伊圣训集》第1604段,《艾布达吾德圣训集》第1373段,《马立克圣训集》第250段
[17]《提勒秘日圣训集》第806段,《奈沙伊圣训集》第1364段,《艾布达吾德圣训集》第1375段,《伊本马哲圣训集》第1327段,《艾哈默德圣训集》5/160,《达尔米圣训集》第1777段
[18]《布哈里圣训集》第1147段,《穆斯林圣训集》第738段,《提勒秘日圣训集》第439段,《奈沙伊圣训集》第1697段,《艾布达吾德圣训集》第1341段,《伊本马哲圣训集》第1327段,《艾哈默德圣训集》6/73,《马立克圣训集》第265段
[19]《布哈里圣训集》第1138段,《穆斯林圣训集》第764段,《提勒秘日圣训集》第442段,《艾布达吾德圣训集》第1365段
[20]《马立克圣训集》第256段
[21]《布哈里圣训集》第900段,《穆斯林圣训集》第442段,《奈沙伊圣训集》第706段,《伊本马哲圣训集》第16段,《艾哈默德圣训集》2/36,《达尔米圣训集》第442段
[22]《光明章》第31节
[23]《布哈里圣训集》第1569段,《穆斯林圣训集》第890段,《提勒秘日圣训集》第539段,《伊本马哲圣训集》第1307段,《艾哈默德圣训集》5/84,《达尔米圣训集》第1609段
[24]《穆斯林圣训集》第440段,《提勒秘日圣训集》第224段,《奈沙伊圣训集》第706段,《艾布达吾德圣训集》第1341段,《伊本马哲圣训集》第16段,《艾哈默德圣训集》2/36,《达尔米圣训集》第442段
[25]《布哈里圣训集》第866段,《奈沙伊圣训集》第1333段,《伊本马哲圣训集》第932段,《艾哈默德圣训集》6/316