伊玛目的断法
将此内容翻译为:
著作
Full Description
伊玛目的断法
] 中文 – Chinese – صيني [
穆罕默德·本·伊布拉欣·本·阿布杜拉·艾勒图外洁利
翻译: 艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎
校正: 李霞
2011 - 1432
﴿ أحكام الإمامـة ﴾
« باللغة الصينية»
محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري
ترجمة: أبو عبد الله أحمد بن عبد الله الصيني
مراجعة: لي تشنغ شيآ
2011 - 1432
奉普慈特慈的真主之名
F-伊玛目的优越:
伊玛目是非常优越的,因为它的重要性,先知(愿主赐福之,并使其平安)以及他的继承者们(愿主喜悦他们)都亲自担任它。
伊玛目是保证人,他承担着重大的责任;如果奉公职守,那么,他有丰厚的报酬,他还有类似与他一起礼拜者的报酬。
F-礼拜中跟随伊玛目的断法:
跟拜者在礼拜的所有动作中都必须跟随伊玛目,因为主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
قال رسول اللهﷺ: «إنَّمَا جُعِلَ الإمَامُ لِيُؤْتَـمَّ بِـهِ، فَإذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوْا، وإذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإذَا قَالَ: سَمِعَ الله لِـمَنْ حَـمِدَهُ، فَقُولُوا: اللَّهُـمَّ رَبَّنَا لَكَ الحَـمْدُ، وَإذَا صَلَّى قَائِماً فَصَلُّوا قِيَاماً، وَإذَا صَلَّى قَاعِداً فَصَلُّوا قُعُوداً أَجْـمَعُونَ». متفق عليه
“规定伊玛目的目的就是让人跟着他礼拜,他念大赞词时,你们也当念大赞词;他鞠躬时,你们当也鞠躬;如果他说:‘真主确已应答了赞颂者的祈祷。’你们当说:‘主啊!我们的养主啊!一切赞颂全归你。’他站着礼拜,你们都当站着礼拜;如果他坐着礼拜,你们就统统坐着礼拜。”[①]
F-最有资格为伊玛目者:
最有资格为伊玛目的人是最能诵读者:也就是背诵《古兰经》最多的人;接着是最知道有关拜功律例的人;接着是最了解《圣训》的人;接着是最早迁徙的人;接着是最早加入伊斯兰的人;接着是年龄最大的人,然后就是抓阄,这是指当礼拜的时间到了,人们希望其中最优秀的人带着大家礼拜;如果清真寺里的伊玛目来了,那么,他应优先带着人们礼拜。
艾布麦斯欧德·艾勒安刷里(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي مسعود الأنصاري رضي الله عنه قال: قال رسول اللهﷺ : «يَؤُمُّ القَوْمَ أَقْرَؤُهُـمْ لِكِتَابِ الله، فَإنْ كَانُوا فِي القِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَـمُهُـمْ بِالسُّنَّةِ، فَإنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُـمْ هِجْرَةً، فَإنْ كَانُوا فِي الهِجْرَةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُـمْ سِلْـماً». أخرجه مسلم
“人们中最能诵读真主的经典者当为伊玛目,如果他们在诵读方面都是一样的,那么,应选人们中最理解圣行的人;如果他们在理解圣行方面都是一样的,那么,应选迁徙最早的人;如果他们是在同一时间迁徙的,那么,应选最早加入伊斯兰的人。”[②]
F-家长和清真寺里的伊玛目最有资格为领拜者,除非是有长官在。
F-跟随作恶者礼拜的断法:
必须优先最适合的人当伊玛目,如果只有作恶者,就像剃胡须,或吸烟等类似的人,那么,跟随他所礼的拜功也是正确的,但属于被憎恶的。
作恶者:就是以犯大罪而违背顺从真主的人。
跟随拜功不正确者(由于没有小净,或其它的)的礼拜不成立,除非是不知道,那么,跟拜者的礼拜正确,伊玛目必须重礼。
F-抢先伊玛目的断法:
禁止跟拜者在礼拜中抢先伊玛目,明知故犯地抢先伊玛目者的礼拜无效。至于因故而落后伊玛目者,如疏忽,或忽视,或没有听到伊玛目的声音,直到伊玛目提前了,那么,他直接补全所落后的,跟随伊玛目,并无妨碍。
F-跟拜者与伊玛目的状况:
跟拜者与伊玛目的状况有四种:
-抢先:跟拜者在念大赞词,或鞠躬,或叩头,或说色兰,或其它的动作里抢先伊玛目,这些做法是不允许的;谁那样做了,他应当返回再跟随伊玛目去进行,如果他没有返回,那么,其礼拜无效。
-吻合:就是跟拜者和伊玛目在每个要素的过度动作中互相一致,如鞠躬,或叩头等,这种行为是受憎恶的;但是,如果念入拜的大赞词相互吻合,那么,他的礼拜不成立。
-跟随:即跟拜者的每个动作都是跟随在伊玛目的动作之后,这是跟拜者应做的事情,以此遵守法度。
-落后:即跟拜者落后于伊玛目,直到伊玛目进入另一个要素,这种行为是不允许的,因为在其中放弃了追随。
F-谁进入清真寺时,(集体礼拜已经结束了),那么,他确已失去了与伊玛目一起礼拜的报酬;他应当与其他的落后者一起再组成集体礼拜,但是,这个集体礼拜的贵重绝非像第一个集体礼拜那样贵重。
F-落伍者的状况:
-谁赶上与伊玛目一起礼的一拜,那么,他确已赶上了集体礼拜。谁赶上与伊玛目一起鞠躬,他确已赶上了一拜;如果有能力他要站着念大赞词入拜,然后念大赞词鞠躬;如果没有能力,他可以举意用一个大赞词代替它俩。
-谁进入清真寺时,发现伊玛目正站着,或鞠躬,或叩头,或坐着,他应当入拜跟随伊玛目,那么,他就可以获得他所赶上的报酬;但是,只有赶上鞠躬才算赶上一拜。与伊玛目一起赶上入拜的大赞词,并没有规定诵读《开端章》。
F-轻快地礼拜的断法:
按照圣行,伊玛目应轻快地、并当完美礼拜的各项要求,因为在跟拜者中间也许有弱者,或病人,或老迈者,或有需要者等类似的人。如果是他独自礼拜,他可以随意地延长。
F-圣行规定的轻快地礼拜的形式:
圣行规定的轻快地礼拜是伴随着完美拜功的各个要素,当然和圣行,就像先知()曾经所做的,所维护和命令的那样,而不是凭着跟拜者的欲望去礼。在鞠躬与叩头的动作中,脊椎骨没有端正者的礼拜无效;像鸟啄食一样的礼拜无效。
F-跟拜者站在哪里?:
-按照圣行,跟拜者应站在伊玛目的后面;如果是一个人,应站在伊玛目的右边。女人的领拜者应站在她们班次的中间,女人应站在男人的后面。
-跟拜者可以站在伊玛目的右边,或者是站在他的两边,但不允许站在他的前面,除非特殊需要,否则,也不允许只站在他的左边。
F-在伊玛目身后男女班次的形式:
-在伊玛目身后的第一班是男人,然后是小孩,所有的女人都应在男人的后面,女人站班的制度就像男人站班的制度一样:站满第一班,然后是下一班,堵住空缺,站齐班次……。
-如果只仅仅是女人集体礼拜,那么,她们最好的班次是第一班,最次的是最后一班,就像男人的班次一样。不允许女人在男人的前面站班或男人在女人的后面站班,除非是因为拥挤等特殊的情况。
如果因为拥挤等特殊的情况,女人站在男人的班次中礼了拜,那么,她的拜功是有效地,不需要再重新补礼。
艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:
عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله ﷺ: «خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ أَوَّلُـهَا، وَشَرُّهاَ آخِرُهَا، وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ آخِرُهَا، وَشَرُّهَا أَوَّلُـهَا». أخرجه مسلم
“男人的班子最好的是第一班,最次的是最后一班;妇女的班子最好的是最后一班,最次的是第一班。”[③]
F-站齐班次的形式:
-按照圣行,伊玛目应当面对跟拜者说:
1-«أَقِيْـمُوا صُفُوْفَكُمْ، وَتَرَاصُّوا». أخرجه البخاري
“你们当端正班次,当站紧班次。”[④]
-或者说:
2- «سَوُّوا صُفُوفَكُمْ، فَإنّ تَسْوِيَةَ الصُّفُوفِ مِنْ إقَامَةِ الصَّلاةِ». متفق عليه
“你们当站齐班次,的确,站齐班次属于完美拜功的一份子。”[⑤]
-或者说:
3-: «أَقِيمُوا الصُّفُوفَ، وَحَاذُوا بَيْنَ المَنَاكِبِ، وَسُدُّوا الخَلَلَ، وَلِيْنُوا بِأَيْدِي إخْوَانِكُمْ، وَلا تَذَرُوا فُرُجَاتٍ لِلشَّيْطَانِ، وَمَنْ وَصَلَ صَفّاً وَصَلَـهُ الله، وَمَنْ قَطَعَ صَفّاً قَطَعَهُ الله». أخرجه أبو داود والنسائي
“你们当端正你们的班次,肩头对肩头,堵住空隙,当温柔地拉你们弟兄们的手,你们不要给恶魔留下空隙;谁站紧班次,真主就联系谁;谁分开班次,真主就离开谁。”[⑥]
-或者说:
4-«اسْتَوُوا، اسْتَوُوا، اسْتَوُوا». أخرجه النسائي
“你们当站齐班次,你们当站齐班次,你们当站齐班次。”[⑦]
F-站齐班次的断法:
礼拜时必须站齐班次:肩头对肩头,踝骨对踝骨,堵住空隙,站满第一班,然后是下一班。
«مَنْ سَدَّ فُرجَةً بَنَى الله لَـهُ بَيْتاً فِي الجَنَّةِ، وَرَفَعَهُ بِـهَا دَرَجَةً». أخرجه المحاملي والطبراني
“谁堵住空隙,那么,真主就为他在天堂里建造一座居所,并以此升高他的品级。”[⑧]
F-卓越出众的儿童所念的宣礼词,以及他带着人们所礼的主命拜或副功拜都属于正确的,如果发现有比他更适合的人,那么,必须优先更适合的人。
F-每一个礼拜正确的人,都可以正确地当伊玛目,即使他没有能力站立,或鞠躬等也罢!但是,女人不能给男人当伊玛目,女人可以给女人当伊玛目。
F-礼主命拜者可以把礼副功拜的人当做是伊玛目,礼晌礼拜的人可以把礼晡礼拜的人当做是伊玛目,礼宵礼拜或礼昏礼拜的人可以把礼特拉威哈拜的人当做是伊玛目,当伊玛目说色兰出拜后,他应完美拜功。
F-不同举意的断法:
允许伊玛目和跟拜者之间的举意不同,不允许动作不同,但是,稍微的不同无妨,允许礼宵礼拜的人跟随礼昏礼拜的伊玛目,当伊玛目说色兰出拜后,他站起来再礼一拜,然后念台善胡德,再说色兰出拜;如果礼昏礼拜的人跟随礼宵礼拜的伊玛目,当伊玛目站起来礼第四拜时,如果他意欲,他可以念台善胡德,然后说色兰出拜;或者是他坐着等待与伊玛目一起说色兰出拜,这是最好的。
如果差异过多,就不允许效仿,就像礼晨礼拜的人跟随礼日食拜的伊玛目那样。
F-带领儿童和女人礼拜的形式:
如果伊玛目带着两个或更多已经到七岁的儿童礼拜时,他应让他们站在后面;如果只有一个儿童时,让他站在伊玛目的右边,女人站在儿童的后面。
F-在出声诵读经文的拜功中,跟拜者如果没有听到伊玛目的诵读,他要诵读《开端章》及其它的经文,他不应沉默。
F-伊玛目坏了小净的断法:
如果伊玛目在礼拜中间坏了小净,他应停止礼拜,由别人替他带着跟拜者完成他们的拜功,如果某位跟拜者上前、或跟拜者们让某人上前带着他们完美拜功,或者是他们各自完美自己的拜功,真主意欲,他们的拜功都是正确的。
F-跟拜者还补失去拜功的形式:
-谁赶上同伊玛目一起礼的晌礼、或晡礼、或宵礼中的一拜,然后他必须在伊玛目出拜之后,补全失去的三拜,在第一拜中诵读《开端章》和一章经文,然后是中坐的台善胡德,接着礼后两拜,在其中只诵读《开端章》,然后是末坐的台善胡德,最后说色兰出拜。赶拜者赶上同伊玛目一起礼的拜,就是他的第一拜。
-谁赶上同伊玛目一起礼的昏礼中的一拜,然后他应在伊玛目出拜之后站起来补全失去的拜功,在第一拜中诵读《开端章》和一章经文,然后是中坐的台善胡德,接着礼后两拜,在其中只诵读《开端章》,然后是末坐的台善胡德,最后说色兰出拜,如上所述。
-谁赶上同伊玛目一起礼的晨礼或主麻中的一拜,然后他应在伊玛目出拜之后站起来补全失去的拜功,在第一拜中诵读《开端章》和一章经文,然后是末坐的台善胡德,最后说色兰出拜。
-如果某人到来时,伊玛目正在念末坐的台善胡德,按照圣行,他应与伊玛目一起礼拜,然后在伊玛目说色兰之后,他再完美自己的拜功。
F-班次后面单独礼拜的断法:
不允许一个人独自在班次的后面礼拜,除了有故,就像是在班次中没有位置了,他可以在班次的后面礼拜,但不要从班次中拉任何人出来。如果女人是跟随男人的集体礼拜,那么,她独自在班次后面的礼拜是允许的;如果她跟随的只是女人的集体礼拜,那么,其断法就像男人的断法一样,如上所述。
F-集体礼副功拜的断法:
允许集体礼副功拜,有时是在夜晚,有时是在白天,不论是在家里或其它的地方。
F-按照圣行,看见有人独自礼主命拜时,要与他一起礼。
艾布赛尔德·艾勒胡德利(愿主喜悦他)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)看见有个男子单独礼拜,他说:
عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه أن رسول الله ﷺ أبصر رجلاً يصلي وحده فقال: «أَلَا رَجُلٌ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ». أخرجه أبو داود والترمذي
“真的,谁对这个人施舍,就与他一起礼拜吧!”[⑨]
F-跟拜者在伊玛目转身之后站起来属于嘉行。
F-跟拜者效仿伊玛目的形式:
当跟拜者听到大赞词时,都当正确地效仿伊玛目,不论他在清真寺里面,或者是在外面,即使他没有看到伊玛目,或者是没有从后面看见他也罢!当听到大赞词时,就应站好班次。
F-伊玛目转向跟拜者的形式:
按照圣行,伊玛目在出色兰之后就转向跟拜者,如果有女人跟着礼拜,伊玛目应等一会再转向跟拜者,以便她们离去。主命拜后立即在同一个地方礼副功拜是被憎恶的行为。
F-如果地方拥挤,允许礼拜者与伊玛目一起,或在他的后面,或在他的上面,或在他的下面礼拜。
F-每次主命拜之后握手属于异端,伊玛目和跟拜者在每次主命拜之后集体出声祈祷属于异端,至于法律规定的每次主命拜之后祈祷的形式和次数,在前面的《祈祷篇》我们已经论述。
F-什么时候允许跟拜者独自离开伊玛目?:
如果伊玛目过于延长超出了圣行,或伊玛目礼拜过快,或者是跟拜者突然发生了尿急,或下气,或类似的因故时,允许跟拜者独自中止自己的拜功,离开伊玛目,然后重新单独开始礼拜。
F-礼拜中伊玛目高念的状况:
伊玛目在礼拜中应高声念大赞词,以及拜功中应高声诵读的经文,阿米乃,从鞠躬中站起身的念词,和出色兰,应避免懒洋洋地念这些。
F-在向被造物求救的人后面礼拜的断法:
向真主之外的祈祷,或求救,或在坟墓或其它的跟前为真主之外的宰牲,或向死人祈求的人,不允许跟随他礼拜,因为他是卡费尔,他的礼拜无效。
F-撇弃主麻拜和集体礼拜的缘故:
允许撇弃主麻拜和集体礼拜的缘故有:
没有能力参加体积礼拜的病人,大便或小便急,担心失去同伴,害怕自身、或财产,或朋友受到伤害,或害怕受到大雨,或泥潭,或暴风的伤害;在非常时刻,害怕自己带的食物被别人吃掉;以及医生,警卫,安全人员,消防队员等等致力于穆斯林大众利益必须的工作者,如果礼拜的时间到了,他们可以完成工作,并就地礼拜;必要时,他们可以礼晌礼替代主麻拜。
F-所有使人忘记礼拜,或浪费时间,或损坏身体或智力的娱乐都属于非法的,如玩纸牌游戏,吸烟,水烟,使人醉的东西,麻醉品。类似这些的还有:坐在播放否认真主、或说下流话、或播放卑鄙行径的电视机等屏幕前。
F-伊玛目身带污物礼拜的断法:
如果伊玛目不知道身上有污物而带着人们礼了拜,那么,他们所有人的拜功都属于正确的。
如果在礼拜期间他知道了污物,他可以远离或消除污物,那么,他应那样去做,并完美拜功;如果他没有能力那样做,那么,他应当离去,由跟拜者中的某人接替他带着人们完美他们的拜功。
F-去看望某一民众者,除了人们邀请他带着大家礼拜,否则,他不要自荐为他们的伊玛目,而是应由他们之中的某一男子带着大家礼拜。
F-班次中贵重的地方:
第一班比第二班更优越,的确,伟大尊严的真主赐福在第一班礼拜的人,众天使也为他们祈福。先知(愿主赐福之,并使其平安)也确已为在第一班礼拜的人祈祷三次,为第二班祈祷一次,班次的右边比左边更优越。
F-第一班礼拜的人:
最适合在第一班礼拜、接近伊玛目的人,他们是有涵养、有智慧的人,是有知识并敬畏真主的人,他们是人们的楷模,故你们当争先去做。
艾布麦斯欧德(愿主喜悦他)的传述,他说:在礼拜时,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)扶着我们的肩膀说:
عن أبي مسعود رضي الله عنه قال: كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يَـمْسَحُ مَنَاكِبَنَا فِي الصَّلاةِ وَيَـقُولُ: «اسْتَوُوا وَلا تَـخْتَلِفُوا، فَتَـخْتَلِفَ قُلُوبُكُمْ، لِيَلِنِي مِنْكُمْ أولُو الأحْلامِ وَالنُّهَى، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَـهُـمْ، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَـهُـمْ». أخرجه مسلم
“当站齐班次,不要参差不齐,否则,你们的心就会分歧;让你们中有涵养和智慧的人靠我站,然后是仅次于他们之人,然后是仅次于他们之人。”[⑩]
F-延长或轻快礼拜的形式:
按照圣行,如果伊玛目延长了诵读,那么,其它的要素也要延长,如果他轻快地诵读,那么,其它的要素也要轻快。
白拉乌·本·阿兹布(愿主喜悦他)的传述,他说:
عن البراء بن عازب رضي الله عنه قال: رَمَقْتُ الصَّلاةَ مَعَ مُـحَـمَّدٍ ﷺ، فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ فَرَكْعَتَـهُ، فَاعْتِدَالَـهُ بَـعْدَ رُكُوعِهِ، فَسَجْدَتَـهُ، فَجَلْسَتَـهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، فَسَجْدَتَـهُ، فَجَلْسَتَـهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ والانْصِرافِ، قَرِيباً مِنَ السَّوَاءِ. متفق عليه
“我注意与穆罕默德(愿主赐福之,并使其平安)一起的礼拜,我发现他的站立、鞠躬、鞠躬后的站立、叩头、两叩头之间的打坐、叩头、以及说色兰与离开之间打坐的时间几乎是一样的长。”[11]
[①]《布哈里圣训集》第722段,《穆斯林圣训集》第417段,原文出自《穆斯林圣训集》
[②]《穆斯林圣训集》第673段
[③]《穆斯林圣训集》第440段
[④]《布哈里圣训集》第719段
[⑤]《布哈里圣训集》第723段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第433段
[⑥]正确的圣训,《艾布达吾德圣训集》第666段,原文出自《艾布达吾德圣训集》,《奈沙伊圣训集》第819段
[⑦]正确的圣训,《奈沙伊圣训集》第813段
[⑧]正确的圣训,《乌玛利》2/36,《泰白拉尼圣训集》第5797段,《正确丛书》第1892段
[⑨]正确的圣训,《艾布达吾德圣训集》第574段,原文出自《艾布达吾德圣训集》,《提勒秘日圣训集》第220段
[⑩]《穆斯林圣训集》第432段
[11]《布哈里圣训集》第801段,《穆斯林圣训集》第471段,原文出自《穆斯林圣训集》