×
这篇文章包含了以下内容:用财产慰问分为三类•捐助和施济的定义与断法•先知(愿主赐福之,并使其平安)施济的典范•慷慨和行善的优越性•接受礼品的断法•赠送礼品的形式•如何给予孩子礼品•追回施济的断法•送礼与收礼的圣行•最优越的施济•临终施济的断法•拒收礼物的断法•与多神教徒礼尚往来的断法•为了利益而送礼的断法•最好的施舍•施济善行的优越性。

    捐助与施济

    ﴿ الهبة والصدقة ﴾

    ] 中文 – Chinese - صيني ]

    穆罕默德•本•伊布拉欣•本•阿布杜拉•艾勒图外洁利

    翻译:艾布阿布杜拉·艾哈默德·穆士奎

    校正:李清霞

    2010 - 1431

    ﴿ الهبة والصدقة ﴾

    « باللغة صينية »

    محمد بن إبراهيم بن عبد الله التويجري

    ترجمة: أحمد بن عبد الله الصيني

    مراجعة: لي تشنغ شيآ

    2010 - 1431

    F-用财产慰问分为三类

    第一:需要者到了相当于你仆人的地位,你给予他而不需要向他去要,这是最低的一类。

    第二:需要者相当于你自己的地位,你喜爱他与你自己共同参与你的财产。

    第三:就是舍己为人,这是最高的一类,这属于诚信者的品级。

    F-捐助:就是在生活中无偿地把财产让给他人拥有,它有礼品和礼物的意思。

    F-施济:为了寻求清高真主的回赐而把钱财给予穷人与有需要的人。

    F-捐助和施济的断法

    捐助和施济都属于可取的嘉行。的确,伊斯兰鼓励捐助,礼品,礼物和施济,因为它能联络人心,加强人与人之间的爱,净化小气,吝啬和贪婪等卑劣的灵魂,为了寻求清高真主的喜悦而捐助和施济的人,将获得优厚的报酬和伟大的赏赐。

    F-先知(愿主赐福之,并使其平安)施济的典范

    真主是慷慨的、大方的主,他喜爱慷慨和大方的行为。主的使者(愿主赐福之,并使其平安)是最慷慨的人,他在莱麦丹月中是最慷慨的时候,他接受礼物,并给予回赠,他号召和鼓励人们接受礼物,他是最慷慨地施舍自己所拥有的人,不论多少,只要有人向他讨要,他都会给予;他给人捐助从不害怕贫穷,捐助和施舍也是他最喜爱的事情。

    每当他看到有需要的人时,他都会舍己为人,因为给予比接受更让他感到快乐和喜悦。

    他捐助和施舍的种类繁多,有时是捐助,有时是施舍,有时是礼物;有时是买东西时,他给予比其价格更多的钱;有时他借用东西,还的比借的更多;有时他买东西,然后他把钱和货都一起给予卖方;因此,他是心胸最宽广,内心最纯洁,心灵最幸福的人,愿真主赐予他幸福和平安。

    F-慷慨和行善的优越性

    Œ-清高的真主说:

    1- قال الله تعالى: ( ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ) [البقرة: 272].

    【你们所施舍的任何美物,都是有利于你们自己的,你们只可为求真主的喜悦而施舍。你们所施舍的任何美物,你们都将享受完全的报酬,你们不受亏枉。】[①]

    -艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

    عن أبي هريرة t قال: قال رسول الله ﷺ: «مَنْ تَصَدَّقَ بِـعَدْلِ تَـمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ، وَلا يَـقْبَلُ الله إلَّا الطَّيِّبَ، وَإنَّ الله يَتَقَبَّلُـهَا بِيَـمِينِـهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِـهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَـكُونَ مِثْلَ الجَبَلِ». متفق عليه.

    “谁施舍了相当于一颗椰枣的合法财产,因为真主只接受合法的,那么,真主就用右手接受它,然后为其培育它,犹如你们饲养的小马驹一样,直至它像山一样大。”[②]

    F-允许向穆斯林,以及其他天启宗教的信仰者施舍。

    F-接受礼品的断法

    谁在没有渴望和讨要的情况下遇到有人给他钱,那么,让他接受之,不要拒绝,那是真主赐予他的给养,如果他意欲,可以把它留着自己使用;如果他意欲,也可以将其施舍出去。

    伊本欧麦尔(愿主喜悦他俩)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)给予欧麦尔·本·罕塔布赠品,欧麦尔对他说:

    عن ابن عمر رضي الله عنهما أنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ يُـعْطِي عُمَـرَ بْنَ الخَطَّابِ العَطَاءَ فَيَـقُولُ لَـهُ عُمَرُ: أعْطِهِ يَا رَسُولَ الله أفْقَرَ إِلَيْـهِ مِنِّي، فَقَالَ لَـهُ رَسُولُ الله ﷺ: «خُذْهُ فَتَـمَوَّلْـهُ أوْ تَصَدَّقْ بِـهِ، وَمَا جَاءَكَ مِنْ هَذَا المَالِ وَأنْتَ غَيْرُ مُشْرِفٍ وَلا سَائِلٍ فَخُذْهُ، وَمَا لا فَلا تُتْبِعْهُ نَفْسَكَ». متفق عليه

    “主的使者啊!请您把它给予比我更需要的人吧!”主的使者(愿主赐福之,并使其平安)对他说:“你拿着吧!你可以自己使用,或者是把它施舍出去;在你既无贪图,也无索取的情况下得到的这种钱财,你当接受它;除此之外,你不要去追求它。”[③]

    F-赠送礼品的形式

    允许无偿地以任何方式表明捐赠货币所有权,如我捐给你,或我送给你,或我给予你,一切能证明捐赠的都可以,所有允许出售的都允许捐赠,拒绝礼物是受憎恶的,即使很少也罢!

    F-如何给予孩子礼品

    Œ-允许人们在生活中给予自己的孩子礼物,根据他们的继承权,必须在他们之间公平对待,如果给某个孩子的礼物多于其他的孩子时,应当以收回或添加使之平等。

    -如果某人因特殊缘由而给予其中的某个孩子财物,如因贫穷,或时间,或孩子多,或生病,或忙于学习等,那么,允许因此而对其特殊照顾,但禁止作任何自私的事情。

    努阿曼·本·白锡尔(愿主喜悦他俩)的传述,他说:

    عن النعمان بن بشير رضي الله عنهما أنه قال: إن أباه أتى به رسول الله ﷺ فقال: إني نَحَلْت ابني هذا غلاماً كان لي، فقال رسول الله ﷺ: «أَكُلَّ وَلَـدِكَ نَحَلْتَـهُ مِثْـلَ هَـذَا؟» فقـال: لا، فقـال رسـول الله ﷺ: «فَارْجِعْهُ». متفق عليه.

    他的父亲带他来到主的使者(愿主赐福之,并使其平安)跟前说:“我把我的一个奴隶赏给我的这个孩子。”主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“你给了你所有的孩子都同样的赏赐吗?”他说:“没有。”主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:“那么,你当收回奴隶。”[④]

    F-追回施济的断法

    除了父亲,不允许任何捐助者收回已经送出的礼物;在不伤害孩子,孩子也不需要时,允许父亲拿用孩子的钱财,孩子不能要求父亲还债等,但父亲应提供的赡养例外。

    伊本阿巴斯(愿主喜悦他俩)的传述,他说:先知(愿主赐福之,并使其平安)说:

    عن ابن عباس رضي الله عنهما قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «الْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَقِيءُ ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ». متفق عليه.

    “收回自己赠物的人就像呕吐的狗,然后再吞食其呕吐物一样。”[⑤]

    F-送礼与收礼的圣行

    赠送礼品是一种功修,因为它可以带来喜爱和增加情感。

    把赠品给予亲戚,朋友,政要和著名人士,以及其他的人属于嘉行。

    接受并回赠礼物属于嘉行,以类似的或比其更好的回赠;如果没有,可以为其向真主祈祷福利。

    Œ-阿依莎(愿主喜悦她)的传述,她说:

    1- عَنْ عَائِشَةَ رَضِي الله عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ الله ﷺ يَقْبَلُ الْهَدِيَّةَ وَيُثِيبُ عَلَيْهَا. أخرجه البخاري

    “主的使者(愿主赐福之,并使其平安)接受赠品,并回赠礼物。”[⑥]

    -欧沙麦·本·宰德(愿主喜悦他俩)的传述,主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

    2- وعن أسامة بن زيد رضي الله عنهما أن رسول الله ﷺ قال: «مَنْ صُنِعَ إلَيْـهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِـهِ: جَزَاكَ الله خَيْراً فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ». أخرجه الترمذي

    “得到别人的帮助者,应对行善者说:‘愿真主赐你幸福’,那么,他确已完成了对其的感谢。”[⑦]

    F-最优越的施济

    艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,有个人来对先知(愿主赐福之,并使其平安)说:“主的使者啊!哪种施舍的报酬最多呢?”先知说:

    عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: جَاءَ رَجُلٌ إلَى النَّبِيِّ عَلَيه الصَّلاةُ وَالسَّلامُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ الله أَيُّ الصَّدَقَةِ أَعْظَمُ أَجْراً؟ قَالَ: «أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ تَـخْشَى الفَقْرَ وَتَأْمُلُ الغِنَى وَلا تُـمْهِلُ حَتَّى إذَا بَلَغَتِ الحُلْقُومَ قُلْتَ: لِفُلانٍ كَذَا وَلِفُلانٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ لِفُلانٍ». متفق عليه.

    “就是在你健康,吝啬,害怕贫穷,渴望富裕时的施舍,你不可拖延到临死时才说:给某某人多少,给某某人多少,的确,那时的财产已属于别人(继承人)的了。”[⑧]

    F-临终施济的断法

    谁患了可怕的瘟疫,或胸膜炎等病,他不需要向某一继承人捐赠财物,捐赠也是无效的,除非是在他死后得到其他继承人同意,同样也不允许把超过三分之一的遗产捐赠给非继承人,除非是在他死后得到他的继承人同意。

    F-谁为他的兄弟说了情,他的兄弟因说情而给他送了一个礼物,然后他接受了,那么,他确已拿了非常严重的高利贷。

    F-拒收礼物的断法

    因为某种原因允许拒收礼物,如他知道送礼者属于收礼者心中不安的人,或想以此来羞辱你,或喜爱到处宣扬等;如果礼品是偷来的或抢来的,那么,必须退还礼物。

    F-与多神教徒礼尚往来的断法

    允许与多神教徒礼尚往来,以便软化他的心,希望他能加入伊斯兰。

    Œ-清高的真主说:

    1- قال الله تعالى: (ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ) [الممتحنة: 8].

    [8]未曾为你们的信仰而对你们作战,也未曾把你们从故乡驱逐出境者,真主并不禁止你们怜悯他们,公平待遇他们。真主确是喜爱公平者的。】[⑨]

    -艾奈斯(愿主喜悦他)的传述,他说:

    2- وعن أنس رضي الله عنه قال: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ ﷺ جُبَّةُ سُنْدُسٍ وَكَانَ يَنْهَى عَنِ الْحَرِيرِ فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْهَا فَقَالَ : «وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْ هَذَا». متفق عليه

    有人给先知(愿主赐福之,并使其平安)送了一件细丝长衫,他曾禁止穿丝,人们都对它赞不绝口,先知说:“以掌握穆罕默德生命的主发誓,赛阿德·本·穆阿兹在乐园中的手帕比这还要好。”[⑩]

    Ž-阿斯玛(愿主喜悦她)的传述,她说:就在使者与古莱什人达成侯代比亚协议的那段时期,我的母亲来看望我,她当时还是一个多神教徒,于是我去征求主的使者(愿主赐福之,并使其平安)的裁决,我说:

    3- وعن أسماء رضي الله عنها قَالَتْ: قَدِمَتْ عَلَيَّ أُمِّي وَهِيَ مُشْرِكَةٌ فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ إِذْ عَاهَدَهُمْ فَاسْتَفْتَيْتُ رَسُولَ الله ﷺ قُلْتُ: إنَّ أُمِّي قَدِمَتْ وَهِيَ رَاغِبَةٌ، أَفَأَصِلُ أُمِّي؟ قَالَ: «نَعْم، صِلِي أُمَّكِ». متفق عليه.

    “我的母亲来看我,她渴望我的接济,我可以接济她吗?”使者说:“是的,你应接济你的母亲。”[11]

    F-为了利益而送礼的断法

    谁想让官长与他一起做某件不允许的事情而给其送礼,那么,这对送礼者和收礼者都是非法的,因为它是一种贿赂,收礼和送礼的人都是受到诅咒的;如果给官长送礼是为了制止官长对他的行亏,或想让他给予自己应享有的权利,那么,禁止接收这种送礼;给予者为了避免伤害和保护自己的权利,允许他给官长送礼。

    F-最好的施舍

    最好、最优越的施舍是出散多余的,首先从自己所赡养的人开始,因为主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

    قال رسول الله ﷺ:«ابْدَأْ بِنَفْسِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْـهَا، فَإنْ فَضَلَ شَيْءٌ فَلأَهْلِكَ، فَإنْ فَضَلَ عَنْ أَهْلِكَ شَيْءٌ فَلِذِي قَرَابَتِكَ، فَإنْ فَضَلَ عَنْ ذِي قَرَابَتِكَ شَيْءٌ فَهَكَذَا وَهَكَذَا». يَـقُولُ: فَبَيْنَ يَدَيْكَ وَعَنْ يَـمِينِكَ وَعَنْ شِمَالِكَ. أخرجه مسلم

    “你先以自身开始,对自己花费,如果有剩余时,再用于你的家人,如果还有剩余时,再用于你的近亲,如果还有剩余时,就这样依此类推。”他又说:“看看你的前面,再看看你的右面与左面(哪里需要,就往哪里用)。”[12]

    F-施济善行的优越性

    为了主道、为了穆斯林大众的利益而费用,属于最好地接近真主的工作之一。

    每一件善行都能获得十倍乃至七百倍,以及更多的回赐,为主道的费用能获得七百件善功,真主加倍地回赐他所意欲的人。

    施舍是根据施舍者的情况,举意,信仰,忠诚,善行,心胸的开阔,对施济的喜悦;也根据施济的数量,裨益和发生的地点,以及根据施济物的洁美,安全,纯洁性和施济方式的不同而各不相同。

    Œ-清高的真主说:

    1- قال الله تعالى: (ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ) [البقرة: 261].

    [261]为主道而施舍财产的人,譬如种下一粒种子,发出七个穗,每个穗结一百颗谷粒。真主加倍地报酬他所意欲的人,真主是宽大的,是全知的。】[13]

    -清高的真主说:

    2- وقال الله تعالى : (ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ) [البقرة: 274].

    [274]不分昼夜,不拘隐显地施舍财物的人们,将在他们的主那里享受报酬,他们将来没有恐惧,也不忧愁。】[14]

    Ž-艾布胡莱赖(愿主喜悦他)的传述,他说:主的使者(愿主赐福之,并使其平安)说:

    3- وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله ﷺ: «إذَا أَحْسَنَ أَحَدُكُمْ إسْلامَهُ فَكُلُّ حَسَنَةٍ يَـعْمَلُـهَا تُكْتَبُ بِعَشْرِ أَمْثَالِـهَا إلى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ». متفق عليه

    “如果你们某人虔诚地归信了伊斯兰,那么,他所做的每一件善行,都将被记录为十倍乃至七百倍的回赐。”[15]

    [①]《黄牛章》第272节

    [②]《布哈里圣训集》第1410段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第1014段

    [③]《布哈里圣训集》第7164段,《穆斯林圣训集》第1045段,原文出自《穆斯林圣训集》

    [④]《布哈里圣训集》第2586段,《穆斯林圣训集》第1623段,原文出自《穆斯林圣训集》

    [⑤]《布哈里圣训集》第2589段,《穆斯林圣训集》第1622段

    [⑥]《布哈里圣训集》第2585段

    [⑦]正确的圣训,《提勒秘日圣训集》第2035段

    [⑧]《布哈里圣训集》第1419段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第1032段

    [⑨]《受考验的妇人章》第8节

    [⑩]《布哈里圣训集》第2615段,原文出自《布哈里圣训集》,《穆斯林圣训集》第2469段

    [11]《布哈里圣训集》第2620段,《穆斯林圣训集》第1003段,原文出自《穆斯林圣训集》

    [12]《穆斯林圣训集》第997段

    [13]《黄牛章》第261节

    [14]《黄牛章》第274节

    [15]《布哈里圣训集》第42段,《穆斯林圣训集》第129段,原文出自《穆斯林圣训集》