Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike
أعرض المحتوى باللغة العربية
Da li je prevođenje Allahovih imena na druge jezike iskrivljavanje istih?
Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike
] Bosanski – Bosnian – بوسني [
Stalna komisija za fetve
Prijevod:
Senad Muhić
Revizija:
Ersan Grahovac
2014 - 1435
﴿ترجمة أسماء الله إلى غير العربية﴾
« باللغة البوسنية »
اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء
ترجمة:
سناد موهيتش
مراجعة:
أرسان غراهوفاتس
2014 - 1435
Prevođenje Allahovih imena sa arapskog na druge jezike
Pitanje:
Da li je prevođenje Allahovih imena na druge jezike iskrivljavanje istih?
Odgovor:
Hvala Allahu
Dozvoljeno je prevoditi Allahova imena na druge jezike kako bi ih razumjeli oni koji ne znaju arapski, pod uslov da prevodilac dobro poznaje i arapski i jezik na koji prevodi. Također je takvom dozvoljeno da prevodi i značenja na koja ukazuju Kur'an i hadisi Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, jer se na takav način pojašnjava vjera.
Kod Allaha je uspjeh i neka su salavat i selam na Poslanika, njegovu porodicu i ashabe.
Fetava-l-ledžneti-d-daimeti, 3/122.