فهزڵهكانی حهج وعومره
أعرض المحتوى باللغة العربية
ئهم بابهته باسی فهزڵهكانی حهج وعومره دهكات له ژێر تیشكی فهرموودهكانی پێغهمبهری خوا صلى الله عليه وسلم، وه وهرگیراوه له كتێبی «مختصر الفقه الإسلامي».
فهزڵهكانی حهج وعومره
] kurdish – كوردی – كردي [
موحهمهد بن ئیبراهیم ئهلتوهیجری
وهرگێڕانی: دهستهی بهشی زمانی كوردی له ماڵپهڕی ئیسلام هاوس
پێداچونهوهی: پشتیوان سابیر عهزیز
2013 - 1434
فضائل الحج والعمرة
« باللغة الكردية »
محمد بن إبراهيم التويجري
ترجمة: فريق قسم اللغة الكردية بموقع دار الإسلام
مراجعة: بشتيوان صابر عزيز
2013 - 1434
فهزڵهكانی حهج وعومره
· فهزڵی ڕۆژانی نۆمینهی حاجییان (ذو الحجة):
عن ابن عباس رضي الله عنهما عن النبي (صلی الله عليه وسلم) أنه قال: «مَا العَمَلُ فِي أَيَّامٍ أَفْضَلُ مِنْـهَا فِي هَذِهِ» قَالُوا: وَلا الجِهَادُ؟ قال: «وَلا الجِهَادُ إلَّا رَجُلٌ خَرَجَ يُـخَاطِرُ بِنَفْسِهِ وَمَالِـهِ فَلَـمْ يَرْجِعْ بِشَيْءٍ». أخرجه البخاري([1]).
واته: هیچ ڕۆژێك نییه تێایدا كردهوهی چاكه خۆشهویستر بێت لای خوا لهم ده ڕۆژه، وتیان نه جیهادیش له پێناوی خوادا بهو شێوهیه؟! فهرمووی: نه جیهادیش له پێناوی خوادا بهم شێوهیه، مهگهر كهسێك به خۆی ماڵیهوه دهرچوبێت بۆ جیهاو به هیچ شتێكهوه نهگهڕێتهوه.
· فهزڵی حهجی پاك وپوخته:
1- عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سمعت النبي (صلی الله عليه وسلم) يقول: «مَنْ حَجَّ ٬ فَلَـمْ يَرْفُثْ، وَلَـمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْـهُ أُمُّهُ». متفق عليه([2]).
واته: (أبو هریره) دهڵێ: پێغهمبهر (صلی الله عليه وسلم) فهرموویهتی: (ئهوهی حهج بكا، وه ڕهفتار و گوفتاری نابهجێ نهكات، گوناه و تاوان ئهنجام نهدات، دهگهڕێتهوه ئهو دۆخهی وهكو تازه له دایك بوبێت…)
2- وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال: سُئِلَ النَّبِيُّ (صلی الله عليه وسلم) أَيُّ الأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «إيمَانٌ بِالله وَرَسُولِـهِ» قِيلَ ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «جِهَادٌ فِي سَبِيلِ ا٬» قيل ثُمَّ مَاذَا؟ قَالَ: «حَجٌّ مَبْرُورٌ». متفق عليه([3]).
واته: له ئهبو هوڕهیڕهوه هاتوه فهرمویهتی: پرسیاركرا له پێغهمبهر(صلی الله عليه وسلم) كه كام كردهوه چاكترینه؟ فهرموی: باوهڕ هێنان بهخواو پێغهمبهر، ووتیان: دوای ئهو چی تر؟ فرمووی: پاشان جیهاد كردن له ڕێگهی خوادا، ووتیان: له پاشاندا چی؟ فهرمووی: له پاشاندا حهجێكی وهرگیراه.
· چاكترین جیهادی ئافرهتان:
عن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها أنها قالت: يَا رَسُولَ الله نَرَى الجِهَادَ أَفْضَلُ العَمَلِ، قَالَ: «لَكُنَّ أَفْضَلُ الجِهَادِ حَجٌّ مَبْرُورٌ». أخرجه البخاري([4]).
واته: له عائیشهوه دایكی ئیمانداران خوا لێی ڕازی بێت، هاتوه كه به پێغهمبهری ووتوه: ئهی نێرراوی خوا وهك ئهزانی جیهاد چاكترین خوا پرستیه، ئهی بۆ ئێمهیش جیهاد نهكهین؟ فهرمووی: بۆ ئێوه ئافرهتان چاكترین جیهاد حهجی مهبڕوڕه .
· فهزڵی عومرهكردن:
عن أبي هريرة رضي الله عنه أن رسول الله (صلی الله عليه وسلم) قال: «العُمْرَةُ إلَى العُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لما بَيْنَـهُـمَا، وَالحَجُّ المَبْرُورُ لَيْسَ لَـهُ جَزَاءٌ إلا الجَنَّةُ». متفق عليه([5]).
واته: (ابو هریره) (خوای لێ ڕازی بێت) دهڵێ: پێغهمبهری خوا (صلی الله عليه وسلم) فهرمووی: (له عهمرهیهكهوه بۆ عهمرهیهكی تر كهفارهتی گوناهی نێوانیانه، حهجی وهرگیراویش پاداشتی تهنها بهههشته).