×
Фетва об объединении вечернего (ахшам) и ночного (ясту) намазов по причине позднего наступления времени ночной молитвы.

    Фетва об объединении вечернего (ахшам) и ночного (ясту) намазов по причине позднего наступления времени ночной молитвы

    ﴿ الجمع بين صلاتي المغرب والعشاء لتأخر دخول وقت العشاء في بعض البلاد الأوروبية ﴾

    ] Русский–Russian– روسي [

    Перевод: Абу Адель

    Проверка: Абу Мухаммад Булгарий

    2010 - 1431

    ﴿ الجمع بين صلاتي المغرب والعشاء لتأخر دخول وقت العشاء في بعض البلاد الأوروبية

    « باللغة الروسية »

    ترجمة: أبو عادل

    مراجعة: أبو محمد البلغاري

    2010 – 1431

    Фетва об объединении вечернего (ахшам) и ночного (ясту) намазов по причине позднего наступления времени ночной молитвы

    Вопрос: «Жители европейских стран сталкиваются в летний период с проблемой позднего наступления времени ночной молитвы и раннего наступления времени утренней молитвы. Так, время ночной молитвы [ишаа] наступает в 23.00, а иногда и доходит до 24.00. А время утренней молитвы наступает в 3.30, а иногда и раньше. Мусульмане сталкиваются с большой трудностью, особенно во время работы и учёбы, что приводит к тому, что некоторые ложатся спать до ночной молитвы и из-за этого пропускают намаз, так как не могут дождаться его времени. Можно ли тому, кто находится в таком положении, объединять вечерний и ночной намазы, так как это является для него затруднением?»

    Ответ: После ознакомления и изучения этого вопроса комиссия ответила следующим образом:

    Первый момент – намазы должны совершаться в установленное время.

    Хвала Аллаху, Господу миров! Поистине, Аллах Всевышний обязал Своих рабов, чтобы они совершали молитву в установленные временные промежутки.

    Аллах Всевышний сказал:

    ﴿فَإِذَا قَضَيْتُمُ الصَّلاَةَ فَاذْكُرُواْ اللهَ قِيَاماً وَقُعُوداً وَعَلَى جُنُوبِكُمْ فَإِذَا اطْمَأْنَنتُمْ فَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ إِنَّ الصَّلاَةَ كَانَتْ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ كِتَاباً مَّوْقُوتاً﴾ النساء103

    «Поистине, молитва для верующих предписана для совершения в установленное время» (Сура «Женщины», аят 103).

    И в обоих сборниках достоверных хадисов («Сахих аль-Бухари» и «Сахих Муслим») приводится хадис от Абдуллаха бин Мас'уда, который сказал:

    وفي الصحيحين من حديث عَبْدِ اللهِ بن مسعود رضي الله عنه قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الْعَمَلِ أَحَبُّ إِلَى اللهِ؟ قَالَ: الصَّلَاةُ عَلَى وَقْتِهَا ..الحديث.

    «Я спросил у Пророка (да благословит его Аллах и да приветствует): «Какое дело является самым любимым для Аллаха?», и он ответил: «Молитва, совершенная в своё время…»

    Второй момент – когда разрешается объединять намазы?

    В Исламе есть такое правило: «Затруднительная ситуация (машакка) допускает идти на облегчения». (Это правило применяется в некоторых вопросах исполнения ритуалов, не затрагивающих основ религии).

    По этой причине Пророк, мир ему и благословение Аллаха, научил, что в трех случаях можно объединять дневной намаз с предвечерним, а вечерний с ночным. Подобное он разрешил тому, кто находится в пути, тому, кто сильно болен и опасается за себя, и тому, кто попал под сильный дождь.

    По наиболее обоснованному мнению, исключениями являются не только упомянутые три случая, но их больше. А доводом этому является следующий хадис. Он приводится в книге «Сахих Муслим» под номером 1151 и передаётся от ибн Аббаса о том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объединил дневной намаз с предвечерним, а в другой раз – вечерний с ночным, находясь в Медине, хотя не было ни ситуации опасения, ни дождя.

    Уаки' сказал: « Я спросил ибн Аббаса: «Почему он [Пророк] так поступил?», и ибн Аббас ответил: «Он [Пророк] не хотел затруднять свою умму [общину]».

    Этот хадис является доводом на то, что поводом для объединения молитв может быть не только страх, нахождение в пути или дождь. Но всё, что повергает мусульманина в сильное затруднение, даёт возможность объединять две молитвы.

    И когда для человека становится затруднительным совершать молитву в своё время, ему разрешается объединять две молитвы, но с одним важным условием: подобное не должно становиться нормой и привычным делом.

    Третий момент – кто из праведных предшественников признавал подобное разрешение?

    Ибн Хаджар в своей книге «Фатх аль-Бари» пишет: «Некоторые из имамов [т.е. больших учёных] понимали этот хадис по внешнему смыслу [т.е. дословно] и вообще разрешили объединять молитвы, даже когда человек не находится в пути, но когда есть острая необходимость, но с условием, что подобное не станет постоянным привычным делом. Об этом говорили ибн Сирин, Рабиа, Ашхаб, ибн аль-Мунзир, аль-Каффаль аль-Кабир и рассказывал аль-Хаттаби от группы из числа ахль аль-хадис.

    Четвертый момент – кто из современников высказался о совмещении намазов в случае затруднения?

    В постановлении заседания исламского съезда по вопросам фикха, принятого 3 ноября 2007 г., уже был рассмотрен схожий вопрос. В нем содержится следующее: «В отношении тех стран, которые находятся между 48-й и 66-й широтами северного и южного полушария.… Если в течении многих дней вечерняя заря исчезает поздно, и из-за этого ночные намазы откладываются на поздние часы, то, несмотря ни на что намаз должен совершаться так же, как обычно, в свое установленное время. Однако некоторым категориям людей, кому затруднительно ожидать установленное время наступления молитвы и исполнять намаз вовремя, как, например, студентам, рабочим в свои трудовые дни, можно руководствоваться разрешением объединять ночной намаз с вечерним. При этом нужно помнить, что подобная мера не должна становиться ежедневной нормой, а является исключительной ситуацией, этим разрешением следует пользоваться только при особой необходимости».

    Пятый момент – совмещать намазы следует только в затруднительных случаях.

    Как было видно из приведенных выше фетв и решений, допустимость совмещать вечернюю и ночную молитвы действует не для всех людей, а именно для тех, кто из-за предстоящей работы или учебы не может дожидаться позднего времени ночного намаза.

    Таким образом, первое условие для совмещения намазов в летние ночи – это затруднительность ситуации. Второе условие – подобное совмещение не должно быть регулярным, не может превращаться в норму.

    Исходя из этого, как только для рабочего или учащегося совершение ночной молитвы в своё время без совмещения перестанет быть затруднительным, нужно будет совершать её в своё положенное время.

    По этой причине во всех мечетях и местах общих молений мусульман ночные молитвы в летние ночи следует проводить только своевременно, в соответствии с утвержденным расписанием намазов. А отдельным прихожанам, чья личная ситуация с работой или учебой затрудняется, разрешено объединять ночные намазы с вечерними в соответствии с разъясненными выше правилами и условиями.

    Совмещение ночного намаза с вечерним означает совершение ночной молитвы сразу же после завершения вечерней. При этом порядок, количество ракатов и форма совершения каждой из них остаются обычными, неизменными.

    Участники комиссии по фетвам, которые согласны с фетвой №5, уважаемые шейхи:

    1. Доктор Хани бин Абдуллах аль-Джубейр (шариатский судья в общем суде в Достопочтимой Мекке)
    2. Доктор Халид бин Абдуллах аль-Муслих
    3. Доктор Атыйя ас-Сеййид Файяд (преподаватель сравнительного фикха в Университете Короля Халида, г. Абха)
    4. Доктор Йусуф бин Абдуллах аш-Шубейли
    5. Доктор Алий Мухйиддин аль-Курра Дагый
    6. Доктор Акыйль бин Мухаммад Муктарий
    7. Доктор Наиф бин Мухаммад аль-'Ажмий

    С фетвой на арабском языке можно ознакомиться на сайте www.islamfeqh.com