فضل عشر ذي الحجة وبعض أحكامها
أعرض المحتوى باللغة الأصلية
مقالة مترجمة إلى اللغة التايلندية مقتبسة من كتاب «الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية» للشيخ راشد بن حسين العبد الكريم - حفظه الله -، وفيها بيان أن عشر ذي الحجة أفضل أيام السنة عند الله، والعمل الصالح فيها أحب العمل إليه. وقد شرع رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها لمن أراد أن يضحي أن لا يأخذ من شعره أو أظفاره شيئاً حتى يذبح أضحيته.
ความประเสริฐของสิบวันแรก
ซุลหิจญะฮฺและบทบัญญัติบางประการ
] ไทย – Thai – تايلاندي [
ดร.รอชิด บิน หุเสน อัล-อับดุลกะรีม
แปลโดย : สะอัด วารีย์
ตรวจทานโดย : ฟัยซอล อับดุลฮาดี
ที่มา : หนังสือ อัด-ดุรูส อัล-เยามียะฮฺ มิน อัส-สุนัน วะ อัล-อะห์กาม อัช-ชัรอียะฮฺ, เว็บ al-islam.com
2014 - 1435
فضل عشر ذي الحجة وبعض أحكامها
« باللغة التايلاندية »
د. راشد بن حسين العبد الكريم
ترجمة: سعد واري
مراجعة: فيصل عبدالهادي
المصدر: كتاب الدروس اليومية من السنن والأحكام الشرعية
موقع الإسلام www.al-islam.com
2014 - 1435
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงเมตตา ปรานียิ่งเสมอ
ความประเสริฐของสิบวันแรกซุลหิจญะฮฺและบทบัญญัติบางประการ
ท่านอิบนุอับบาส เราะฎิยัลลอฮุอันฮุมา ได้กล่าวว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า
»مَا مِن أَيّامِ العَمَلِ الصَالِح فِيهَا أَحَبُّ إِلى اللهِ مِنْ هذه الأَيّام. يَعْنِي أَيَّام العَشْر، قَالوا: يا رسولَ اللهِ وَلَا الجِهَاد فِي سَبِيْلِ اللهِ؟ قَالَ: وَلَا الجِهَاد فِيْ سَبِيْلِ اللهِ، إِلّا رَجُلٌ خَرَجَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فَلَمْ يَرْجِعْ مِن ذلِك بِشَيْءٍ» [أخرجه البخاري[
“ไม่มีวันใดที่การทำความดีในนั้นจะเป็นที่รักแก่อัลลอฮฺมากกว่าวันเหล่านี้ หมายถึง วันทั้งสิบ พวกเขากล่าวว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ และไม่แม้แต่การญิฮาดในหนทางของอัลลอฮฺกระนั้นหรือ? ท่านกล่าวตอบว่า และไม่แม้แต่การญิฮาดในหนทางของอัลลอฮฺ เว้นแต่ผู้ที่พาตัวของเขาและทรัพย์สินของเขาออกไป(ในการญิฮาด) แล้วเขาก็ไม่ได้พาสิ่งใดจากดังกล่าวนั้นกลับมาอีก” บันทึกโดยอัล-บุคอรียฺ
ท่านอุมมุ สะละมะฮฺ เราะฎิยัลลอฮุอันฮา ได้รายงานว่า ท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม กล่าวว่า
»إِذَا دَخَلَتْ العَشْرُ وَأَرَادَ أَحَدُكُم أَن يُضَحِّي فَلَا يَمَس مِن شَعْرِهِ وَبَشَرِهِ شيئا»
“และเมื่อเข้าสู่สิบวัน และพวกท่านคนใดประสงค์จะทำการเชือดกุรบาน เขาก็จงอย่าแตะต้องเส้นขน และผิวหนังแต่ประการใด”
และในบางรายงาน
»فَلْيُمْسِك عَن شُعُورِهِ وَأَظْفَارِه» [أخرجه مسلم[
“เขาก็จงระงับจาก(การถอน การตัด)เส้นขน และเล็บของเขา” บันทึกโดยมุสลิม
อธิบาย
สิบวันแรกของซุลหิจญะฮฺนั้นประเสริฐกว่าวันอื่นในรอบปี ณ ที่ของอัลลอฮฺ และการทำความดีในช่วงดังกล่าวนั้นถือเป็นการงานที่อัลลอฮฺทรงรักมากที่สุด และท่านเราะสูลุลลอฮฺ ศ็อลลัลลอฮุอลัยฮิวะสัลลัม ได้กำหนดให้ผู้ที่ประสงค์จะเชือดกุรบาน มิให้เอาสิ่งใดจากเส้นขน หรือเล็บออก(คือ ห้ามตัดห้ามถอน –ผู้แปล) จนกว่าเขาจะเชือดสัตว์เชือดของเขาเสียก่อน
ประโยชน์ที่ได้รับ
· ความประเสริฐของสิบวันนี้
· สมควรทำความดีให้มากๆในช่วงวันเหล่านี้
· ผู้ที่ประสงค์จะทำกุรบาน ไม่ให้เขาเอาเส้นขน หรือเล็บใดๆออก เมื่อเข้าสู่สิบวันเหล่านี้