وعد الله على الإيمان
أعرض المحتوى باللغة الأصلية
بيان ما وعد الله للمؤمنين من السعادة والفوز والخير والفضل في الدنيا والآخرة، من كتاب «مختصر الفقه الإسلامي» للشيخ محمد بن إبراهيم التويجري أثابه الله.
สัญญาของอัลลอฮฺสำหรับผู้ศรัทธา
[ ไทย ]
وعد الله على الإيمان
[ باللغة التايلاندية ]
มุหัมมัด บิน อิบรอฮีม บิน อับดุลลอฮฺ อัต-ตุวัยญิรีย์
محمد بن إبراهيم بن عبدالله التويجري
แปลโดย: อิบรอเฮง อาลหูเซ็น
ترجمة: إبراهيم حسين
ตรวจทาน: ฟัยซอล อับดุลฮาดี
مراجعة: فيصل عبدالهادي
จากหนังสือ: มุคตะศ็อร อัล-ฟิกฮฺ อัล-อิสลามีย์
المصدر: كتاب مختصر الفقه الإسلامي
สำนักงานความร่วมมือเพื่อการเผยแพร่และสอนอิสลาม อัร-ร็อบวะฮฺ กรุงริยาด
المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض
1429 – 2008
สัญญาของอัลลอฮฺสำหรับผู้ศรัทธา
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ให้สัญญามากมายกับบรรดาผู้ศรัทธาทั้งในโลกดุนยาและอาคิเราะฮฺ
ก - สัญญาที่ให้กับบรรดาผู้ศรัทธาในโลกนี้
1- ประสบกับความสำเร็จ
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭑ ﭒ ﭓ á [المؤمنون/1].
ความว่า : “แน่นอนบรรดาผู้ศรัทธาได้ประสบความสำเร็จแล้ว” ( อัลมุอ์มินูน : 1 )
2. ชี้ทางสว่าง
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﯦ ﯧ ﯨ ﯩ ﯪ ﯫ ﯬ ﯭ á [الحج/54].
ความว่า : “และแท้จริงอัลลอฮฺทรงเป็นผู้ชี้แนะบรรดาผู้ศรัทธาสู่แนวทางอันเที่ยงตรง” (อัลหัจญ์ : 54 )
3. ความชัยชนะ
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ á [الروم/47].
ความว่า : “และหน้าที่ของเราคือการช่วยเหลือบรรดาผู้ศรัทธา” ( อัลรูม : 47 )
4. อำนาจความยิ่งใหญ่
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﮔ ﮕ ﮖ ﮗá [المنافقون/8].
ความว่า : “ส่วนอำนาจนั้นเป็นของอัลลอฮฺ และเราะซูลของพระองค์ และบรรดาผู้ศรัทธา” (อัลมุนาฟิกูน: 8)
5. .ให้การบริหารดูแลบนหน้าแผ่นดินและความแข็งแกร่ง
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭬ ﭭ ﭮ ﭯ ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ ﭷ ﭸ ﭹ ﭺ ﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋﮌá [النور/55].
ความว่า : “อัลลอฮฺทรงสัญญากับบรรดาผู้ศรัทธาในหมู่พวกเจ้า และบรรดาผู้กระทำความดีทั้งหลายว่า แน่นอนพระองค์จะทรงให้พวกเขาเป็นตัวแทนสืบช่วงในแผ่นดิน เสมือนดังที่พระองค์ทรงให้บรรดาชนก่อนพวกเขา เป็นตัวแทนสืบช่วงมาก่อนแล้ว และพระองค์จะทรงทำให้ศาสนาของพวกเขาซึ่งพระองค์ทรงโปรดปรานเป็นที่มั่นคงเป็นเกียรติแก่พวกเขา และแน่นอนพระองค์จะทรงเปลี่ยนแปลงให้พวกเขาได้รับความปลอดภัย หลังจากความของพวกเขาโดยที่พวกเขาจะต้องเคารพภักดีข้าไม่ตั้งภาคีใดต่อข้า ( อันนูรฺ : 55 )
6. ปกป้องจากศัตรู
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃá [الحج/38].
ความว่า : “แท้จริงอัลลอฮฺทรงปกป้องบรรดาผู้ศรัทธาให้พ้นจากศัตรู”( อัลหัจญ์ :38 )
7. ให้ความสงบสุข
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ á [الأنعام/82].
ความว่า : “บรรดาผู้ที่ศรัทธา โดยมิได้ให้การศรัทธาของพวกเขาปะปนกับการอธรรมนั้น ชนเหล่านี้แหละพวกเขาจะได้รับความปลอดภัยและพวกเขาคือผู้ที่รับเอาคำแนะนำ” (อัลอันอาม: 82)
8. ให้ประสบความสำเร็จ
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮩ ﮪ ﮫ ﮬ ﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ á [يونس/103].
ความว่า : “แล้วเราจะช่วยบรรดาเราะซูลของเราและบรรดาผู้ศรัทธาให้รอดพ้น เช่นนั้นแหละเป็นหน้าที่ของเรา ที่เราจะช่วยบรรดามุอ์มิน(ผู้ศรัทธา)ให้รอดพ้น” ( ยูนุส : 103 )
9. การมีชีวิตที่ดี
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ á [النحل/97].
ความว่า : “ผู้ใดปฏิบัติความดีไม่ว่าจะเป็นเพศชายหรือเพศหญิงก็ตาม โดยที่เขาเป็นผู้ศรัทธา ดังนั้นเราจะให้เขาดำรงชีวิตที่ดี และแน่นอนเราจะตอบแทนพวกเขาซึ่งรางวัลของพวกเขาที่ดียิ่งกว่าที่พวกเขาได้เคยกระทำไว้” (อัลนะห์ลฺ : 7 )
10. ปลอดจากอิทธิพลครอบงำของผู้ปฏิเสธศรัทธา
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﭰ ﭱ ﭲ ﭳ ﭴ ﭵ ﭶ á [النساء/141].
ความว่า : “และอัลลอฮฺจะไม่ทรงให้บรรดาผู้ปฏิเสธศรัทธามีทางใดเหนือบรรดาผู้ศรัทธาเป็นอันขาด” ( อันนิสาอฺ : 141 )
11. มีความจำเริญในความเป็นอยู่ในชีวิตประจำวัน
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ á [الأعراف/96].
ความว่า : “และหากว่าชาวเมืองนั้นได้ศรัทธากันและมีความยำกรงแล้วไซร้ แน่นอนเราจะเปิดให้แก่พวกเขาแล้ว ซึ่งบรรดาความเพิ่มพูนจากฟากฟ้าและแผ่นดิน แต่ทว่าพวกเขาปฏิเสธ ดังนั้นเราจึงได้ลงโทษพวกเขา เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้” ( อัลอะอฺรอฟ : 96 )
12. อัลลอฮฺจะอยู่ร่วมกับผู้ศรัทธาในมิติเฉพาะ
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮇ ﮈ ﮉ ﮊ á [الأنفال/19].
ความว่า : “และแท้จริงอัลลอฮฺนั้นอยู่ร่วมกับผู้ศรัทธา” ( อัลอันฟาล : 19 )
ข – สำหรับสัญญาที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮู วะตะอาลา ได้ให้กับบรรดาผู้ศรัทธาในวันอาคีเราะฮฺ
อาทิเช่น
1. ผู้ศรัทธาจะได้เข้าสวนสวรรค์และมีชีวิตอยู่ในนั้นตลอดกาลนาน และพวกเขายังได้รับความพอพระทัยจากพระองค์อีกด้วย
ดังที่อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞ ﯟ ﯠ ﯡ ﯢ ﯣ ﯤ ﯥ ﯦ ﯧ ﯨá [التوبة/72].
ความว่า : “อัลลอฮฺได้ทรงสัญญาแก่บรรดามุอ์มินชายและบรรดามุอ์มินหญิง ซึ่งบรรดาสวนสวรรค์ ซึ่งมีแม่น้ำหลายสายไหลอยู่ภายใต้สวนสวรรค์เหล่านั้น โดยที่พวกเขาจะอยู่ในนั้นตลอดกาล และบรรดาสถานที่พำนักอันดีซึ่งอยู่ในบรรดาสวนสวรรค์แห่งความวัฒนาสถาพร และความปิติยินดีจากอัลลอฮฺนั้นใหญ่กว่า นั่นคือ ชัยชนะอันใหญ่หลวง” (อัตเตาบะฮฺ : 72 )
2. การได้มองพระองค์อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา และได้ใกล้ชิดพระองค์
อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟﭠá [القيامة/22-23].
ความว่า : “ในวันนั้นหลายๆใบหน้าจะเบิกบาน จ้องมองไปยังพระเจ้าของมัน” (อัลกิยามะฮฺ : 2-23 )
คุณลักษณะของผู้ที่จะได้รับสัญญาของอัลลอฮฺในโลกนี้ไม่จะได้เห็นมากนักสำหรับมุสลิมในปัจจุบัน นั่นแสดงถึงว่ามุสลิมมีภาวะอีมานที่อ่อนแอ ไม่มีหนทางใดที่จะให้ได้มาหรือสัมผัสได้ซึ่งสัญญาของอัลลอฮฺในโลกนี้นอกจากจะต้องสร้างการศรัทธาที่มีอยู่ให้เข้มแข็งเพื่อให้ได้ซึ่งการศรัทธาที่ใฝ่หา และเพราะการให้ได้มาซึ่งสัญญาที่อัลลอฮฺได้ให้ไว้กับบรรดาผู้ศรัทธาบนโลกดุนยานี้ด้วยปัจจัยแห่งอีมาน ด้วยการที่อีมานหรือการศรัทธาของเราและการปฏิบัติอิบาดะฮฺของเราเหมือนกับอีมานของบรรดานบีและบรรดาเศาะหาบะฮฺและการงานของพวกเขา
1. อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘ ﮙá [البقرة/137].
ความว่า : “แล้วหากพวกเขาศรัทธาอย่างที่พวกเจ้าศรัทธาแล้ว แน่นอนพวกเขาก็ย่อมได้รับข้อแนะนำที่ถูกต้อง และหากพวกเขาผินหลังให้ แน่นอนพวกเขาย่อมอยู่ในความแตกแยกกัน แล้วอัลลอฮฺจะทรงให้เจ้าพอเพียงแก่พวกเขา และพระองค์นั้นเป็นผู้ทรงไว้ซึ่งการได้ยิน ทรงไว้ซึ่งความรอบรู้” ( อัลบะเกาะรอฮฺ : 137 )
2. อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﭻ ﭼ ﭽ ﭾ ﭿ ﮀ ﮁ ﮂ ﮃ ﮄ ﮅ ﮆ ﮇ ﮈ ﮉ ﮊ ﮋ ﮌ ﮍ ﮎ ﮏ ﮐ ﮑ ﮒ ﮓ ﮔ ﮕ ﮖ ﮗ ﮘá [النساء/136].
ความว่า : “ผู้ศรัทธาทั้งหลาย จงศรัทธาต่ออัลลอฮฺและเราะซูลของพระองค์เถิด และคัมภีร์ที่พระองค์ได้ทรงประทานลงมาแก่รอซูลของพระองค์และคัมภีร์ที่พระองค์ได้ทรงประทานลงมาก่อนนั้น และผู้ใดปฏิเสธศรัทธาอัลลอฮฺและมลาอิกะห์ของพระองค์ และบรรดาคัมภีร์ของพระองค์และบรรดารอซูลของพระองค์ และวันกิยามัตแล้วไซร้ แน่นอนเขาก็ได้หลงทางไปแล้วอย่างไกล” (อันนิสาอฺ : 136 )
3. อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
âﮭ ﮮ ﮯ ﮰ ﮱ ﯓ ﯔ ﯕ ﯖ ﯗ ﯘ ﯙ ﯚ ﯛ ﯜ ﯝ ﯞá [البقرة/208].
ความว่า : “โอ้บรรดาผู้ศรัทธาทั้งหลาย จงเข้าอยู่ในความสันติโดยทั่วทั้งหมด และจงอย่าตามบรรดาก้าวเดินของชัยฏอน แท้จริงมันคือศัตรูที่ชัดแจ้งของพวกเจ้า” (อัลบะเกาะเราะฮฺ : 208 )
เหตุผลของการปฏิบัติอิบาดะฮฺ
การปฏิบัติตามคำสั่งใช้ของอัลลอฮฺและการออกห่างจากคำสั่งห้ามของพระองค์นั้นตั้งอยู่บนการศรัทธาที่มีต่ออัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา และการแสดงภาพถึงความยิ่งใหญ่ของพระองค์ผู้ทรงสร้าง ผู้เป็นมหากษัตริย์เหนือกษัตริย์องค์ใดทั้งปวงที่ฉายออกมาจากจิตใจอย่างสม่ำเสมอ นั่นก็คือด้วยการกล่าวสรรเสริญพระองค์สม่ำเสมอ และเพื่อฉายภาพเช่นนี้ให้ออกมาต่อเนื่องและสม่ำเสมอ อัลลอฮฺได้วางกฏเกณฑ์ในศาสนาเพื่อบ่าวของพระองค์ได้ปฏิบัติออกมาตลอดเวลา สม่ำเสมอ ทุกวี่ทุกวัน นั่นก็คือ การปฏิบัติอิบาดะฮฺนั่นเอง เมื่อใดที่การศรัทธาเพิ่มและเข้มแข็งมากขึ้น การปฏิบัติอิบาดะฮฺก็จะเข้มแข็งและก็จะมีเพิ่มมากขึ้นด้วย แล้วผลสุดท้ายทุกสิ่งทุกอย่างก็จะดีขึ้นและจะประสบความสุขความสำเร็จทั้งในโลกนี้และโลกหน้า แล้วถ้าหากว่า สถานการณ์เป็นตรงกันข้ามผลที่ตามมาก็เป็นตรงกันข้ามกับที่กล่าวมาอีกด้วย
1. อัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสว่า
â ﯺ ﯻ ﯼ ﯽ ﯾ ﯿ ﰀ ﰁ ﰂ ﰃ ﰄﰅ á [الأحزاب/41-42].
ความว่า : “โอ้บรรดาผู้ศรัทธาเอ๋ย จงรำลึกถึงอัลลอฮฺ โดยการรำลึกอย่างมากมาย และจงแซ่ซ้องสดุดีพระองค์ทั้งยามเช้าและยามเย็น” ( อัลอะหฺซาบ : 41-42 )
2. และอัลลอฮฺ สุบหานาฮุ วะตะอาลา ได้ตรัสอีกว่า
âﭑ ﭒ ﭓ ﭔ ﭕ ﭖ ﭗ ﭘ ﭙ ﭚ ﭛ ﭜ ﭝ ﭞ ﭟ ﭠ ﭡ ﭢ ﭣá [الأعراف/96].
ความว่า : “และหากว่าชาวเมืองนั้นได้ศรัทธากันและมีความยำเกรงแล้วไซร้ แน่นอนเราก็เปิดให้แก่พวกเขาแล้ว ซึ่งบรรดาความเพิ่มพูนจากฟากฟ้าและแผ่นดิน แต่ทว่าพวกเขาปฏิเสธ ดังนั้น เราจึงได้ลงโทษพวกเขา เนื่องด้วยสิ่งที่พวกเขาขวนขวายไว้” ( อัลอะอฺรอฟ : 96 )