بعض الأخطاء التي تحدث في الذهاب إلى منى وفي المبيت بها ليلة عرفة
أعرض المحتوى باللغة الأصلية
فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية، عبارة عن سؤال أجاب عنه القسم العلمي بموقع الإسلام سؤال وجواب، ونصه : « ما هي الأخطاء التي تحدث في الذهاب إلى منى وفي المبيت فيها ؟».
赴米那、阿拉法特
及夜驻米那常出现的一些错误
: بعض الأخطاء التي تحدث
في الذهاب إلى منى وفي المبيت بها ليلة عرفة
[باللغة الصينية ]
来源:伊斯兰问答网站
مصدر : موقع الإسلام سؤال وجواب
编审: 伊斯兰之家中文小组
مراجعة: فريق اللغة الصينية بموقع دار الإسلام
赴米那山、阿拉法特
及夜驻米那常出现的一些错误
问:赴米那山过程及夜驻米那常出现的一些错误有哪些?
答:一切赞颂全归真主!
赴米那的途中常出现的错误有:
教法规定应出声念应召词,但有一些人不按教法规定念应召词,一些哈志经过你时,你几乎听不到一个人念应召词。这有违圣训的教导,有背使者(愿真主赐福他,并使他平安)的命令。圣训要求若没有困难,人们当高声诵念应召词,所有的土地和石头在复生日都在真主阙前为他作证。
还有些哈知直接去阿拉法特而不夜驻米那,虽然这是允许的(因为阿拉法特日前驻米那不是必须的),但人们还是应当效仿使者(愿真主赐福他,并使他平安)的做法:他曾从伊历十二月八号上午到九号太阳初升期间一直驻在米那。使者(愿真主赐福他,并使他平安)说:“你们当从我这儿学习朝觐的仪式。”《穆斯林圣训集》(1218)。
但是若九号晚上没夜驻米那直接去阿拉法特也是没关系的。以欧勒卧泰·本·穆都勒斯所传述的圣训为据:节日那天(伊历十号宰牲节)晨礼时,他在穆兹待立法,他到使者(愿真主赐福他,并使他平安)那儿说:“主的使者啊!我的坐骑饥饿难耐,我自己也疲惫不堪,我看到穆兹待立法就站在那儿,我的朝觐正确吗?”使者(愿真主赐福他,并使他平安)说:“谁与我们一起礼了这番拜(晨礼)并和我们一起停驻在这儿,同时和我们一起出发,在这之前确在阿拉法特山停驻了早上或夜间者,他的朝觐确已完成,已经纯洁无暇了。”《艾布达吴德圣训集》(1950)。使者(愿真主赐福他,并使他平安)没有提到九号夜驻米那,这证明它不是完成朝觐的必须条件。
伊历八号哈知在米那常犯的错误还有:哈知在米那不短礼或并礼拜功,将晌礼和晡礼并礼,昏礼和宵礼并礼,这是有违圣训的。正确的是哈知在米那短礼拜功但不并礼,圣训传述使者(愿真主赐福他,并使他平安)就是这样做的,虽然并礼是允许的,因为他在旅行中,旅行者不管其在旅途中或是停留某处都可并礼,即便这样使者(愿真主赐福他,并使他平安)也没在米那并礼,仅将四拜减短为两拜,在晌礼时礼了两拜晌礼,在晡礼时礼了两拜晡礼,昏礼时礼了三拜昏礼,宵礼时礼了两拜宵礼,晨礼时礼了晨礼的两拜。
《伊本·欧赛敏教法解答全集》(16∕23)
谢赫·萨利哈·本·法扎尼·法扎尼