الاستنجاء من الريح
أعرض المحتوى باللغة الأصلية
فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح - أثابه الله -، ونصه : «قال لنا مدرس المادة الدينية إن الوضوء من الريح مكروه أي أن الإنسان إذا ظهرت منه ريح من دبره بعد وضوئه مكروه له أن يتوضأ هل هذا صحيح ؟».
因下气而净下。
الاستنجاء من الريح
[باللغة الصينية ]
来源:伊斯兰问答网站
مصدر : موقع الإسلام سؤال وجواب
编审: 伊斯兰之家中文小组
مراجعة: فريق اللغة الصينية بموقع دار الإسلام
因下气而净下。
问:我们宗教课程的老师告诉我们:因为下气而做“务杜”(小净)是受憎的,即:在下气以后,因此做小净是受憎的。这种说法是正确的吗?
答:一切赞颂全归真主。
下气后净下是受憎的,因为,这是一种过分。但是,下气破坏小净,这是穆斯林学者的一致公议,清洗前后窍不应称作“务杜”(小净),而应叫做“以斯廷加”,这是对于用水净下的称谓,如果使用石块或其它东西净下,则叫做“以斯提之玛嘞”。
学术论文与教法判断常委会教法判例 5/101。