توفيت امرأة وتركت ثلاث بنات وأبناء بنت وأخ شقيق وأخت شقيقة وأبناء أخ شقيق
أعرض المحتوى باللغة الأصلية
فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح - أثابه الله -، ونصه : «توفيت امرأة وتركت 3 بنات وأحفاد من بنت متوفاة (ذكور و إناث) وأخ شقيق وأخت شقيقة وأبناء أخ شقيق متوفاة، كيف يكون تقسيم الميراث».
一个女人去世了,留下三个女儿和几个女孙(女儿的子女),一个同胞哥哥和妹妹,还有几个侄子(胞兄的儿子)
] 中文[
: توفيت امرأة وتركت ثلاث بنات وأبناء بنت وأخ شقيق وأخت شقيقة وأبناء أخ شقيق
[باللغة الصينية ]
伊斯兰问答网站
موقع الإسلام سؤال وجواب
编审: 伊斯兰之家中文小组
مراجعة: فريق اللغة الصينية بموقع دار الإسلام
沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室
المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض
2015 – 1436
奉普慈特慈的真主之名
一个女人去世了,留下三个女儿和几个女孙(女儿的子女),一个同胞哥哥和妹妹,还有几个侄子(胞兄的儿子)
问:一个女人去世了,留下三个女儿和几个女孙(已
故女儿的子女),一个同胞哥哥和妹妹,还有几
个侄子(已故胞兄的儿子),怎样分配她的遗产?
答:一切赞颂,全归真主。
如果一个女人去世了,留下三个女儿,一个同胞哥哥和妹妹,几个女孙(已故女儿的子女),还有几个侄子(已故胞兄的儿子),她的遗产分配如下:
女儿们应享遗产的三分之二,因为真主说:如果亡人有两个以上的女子,那么,她们共得遗产的三分之二;(4:11)。
同胞哥哥和妹妹获得剩余的三分之一,一个男人得两个女人的份子;因为真主说:如果继承人是几个兄弟姐妹,那么,一个男人得两个女人的份子。(4:176)。
胞兄的儿子(侄子)不能分享遗产,因为他们是叔叔的心头爱子。
已故女儿的子女(女孙)也不能分享遗产,女孙不属于教法规定的继承人,他们属于血亲。
所以在这个问题中:三个女儿获得两份遗产,同胞哥哥和妹妹获得一份遗产。
由于三个女儿无法完整地分配两份遗产(三个人头,两份遗产),同胞哥哥和姐姐也无法完整地分配一份遗产(三个人头,一份遗产),所以必须要把遗产分成九份,正确的分配方法如下所示:
三个女儿获得九份当中的三分之二,也就是六份,每个女儿获得两份。
哥哥和妹妹获得剩余的三分之一,也就是三份,一个男人得两个女人的份子,所以同胞哥哥获得两份,妹妹获得一份。
真主至知!