إذا لعق كلب ثوب المسلم فما الحكم ؟

أعرض المحتوى باللغة الأصلية anchor

1

当狗舔了穆斯林的衣服以后,该怎么办

70.7 KB DOCX
2

当狗舔了穆斯林的衣服以后,该怎么办

605.4 KB PDF

فتوى مترجمة إلى اللغة الصينية عبارة عن سؤال أجاب عنه فضيلة الشيخ محمد صالح - أثابه الله -، ونصه : «ماذا يجب أن يفعل أحدنا إذا لعق الكلب جلده أو ملابسه ؟ أنا أعرف أنك ستقول أنه من المفترض أن يقوم ذلك الشخص بحك المنطقة المتأثرة بالتراب أو الطين لكن ماذا لو كان الشخص يرتدي ملابس مصنوعة من قماش أملس فاخر كالبدلة مثلا فهو إن فعل ذلك ستتسخ ملابسه أكثر فماذا لو اكتفى فقط بالغسيل المجفف في المغسلة ؟».

    当狗舔了穆斯林的衣服以后,该怎么办?] 中文[

    إذا لعق كلب ثوب المسلم فما الحكم ؟

    [باللغة الصينية ]

    伊斯兰问答网站

    موقع الإسلام سؤال وجواب

    编审: 伊斯兰之家中文小组

    مراجعة: فريق اللغة الصينية بموقع دار الإسلام

    沙特利雅得莱布宣传指导合作办公室

    المكتب التعاوني للدعوة وتوعية الجاليات بالربوة بمدينة الرياض

    2014 – 1435

    奉普慈特慈的真主之名

    当狗舔了穆斯林的衣服以后,该怎么办?

    问:当狗舔了我们的皮肤或衣服以后,该怎么办? 我

    知道您可能会说:要用土或泥将衣服上被污染的

    地方搓干净。但是,如果一个人穿着面料华贵柔

    软的服装,如套装等,如果他这样做了,会使衣

    服上更大的面积被弄脏,是否可以将它交给洗衣

    店,使用干洗的方法呢?

    答:一切赞颂全归真主。

    学者们认为,狗的唾液和喝剩的水是污秽,并且必须将狗舔过的器皿和衣服进行清洗,如果发生了这种情况,穆斯林应该怎样应付,在圣训中有相关的记载:由布哈里和穆斯林记述了一段由艾布胡莱勒(愿主喜悦他)传来的圣训,贵圣(真主的称赞、祝福与安宁属于他)曾说:“当狗舔了你们的器皿后,当把里面的东西倒掉,然后将它清洗七遍。”在穆斯林圣训集中,增加了这一句:“第一遍时用土。” 附辛迪边注的布哈里圣训集,1/44,穆斯林圣训集,1/234。

    此段圣训中有“沃莱额”(舔)一词,它在阿拉伯语里的意思是:将它的舌头伸进水里或其它食物中,无论吃饮与否;与它近意的另一个词是“莱阿格”。这段圣训的明文是器皿,但学者们并未将圣训的意义只局限在器皿上,伊拉给说:圣训中之所以只提到了器皿,是因为这是大多数情况。

    因此,必须将器皿或衣服清洗七遍,其中一遍用土。这是伊本·阿巴斯的意见,和出自艾布胡莱勒的一种传述,这也是伊本·西林、塔乌斯、奥扎尔、沙菲尔、艾哈迈德、艾布·扫尔等人的观点。 《麦知穆尔》2/586,《穆额尼》1/46,《麦哈俩》1/146,《奈鲁·奥塔尔》1/74。

    并不要求必须将用土清洁置于最后一遍,因此,不会产生问题中提到的矛盾:土会将衣服搞脏。因为,此后还要用水清洗,在晾干以后,一定会比原来更干净。

    真主至知。

    谢赫·穆罕默德·萨利赫·穆南吉德

    著作